Онлайн книга «На берегу»
|
— Может, так и должно было случиться. Уже после его смерти, — сказала она, пока я парковался в гараже. Байка перед домом не было. — Думаешь, он вообще приедет? — Понятия не имею. Но он приехал сюда, чтобы отдать мне письмо. И кажется, он из тех, кто доводит начатое до конца. Плюс, за последние пару часов обстановка у нас стала попроще. Думаю, приедет. — Мне тоже так кажется. — И у него реально талант. Профессиональный боксер в таком возрасте. — У твоего отца, похоже, были неплохие спортивные гены. Два сына и оба профессиональные спортсмены. Один из них вообще величайший всех времен, — сказала она, и я фыркнул, вылезая из машины и обходя её, чтобы открыть ей дверь, не забыв прихватить еду. — Увидеть, как твой отец падает на ринг прямо перед тобой… Это ведь неизбежно оставляет след, да? — Представляю, насколько это травматично, — кивнула она. Мы оба обернулись, когда услышали грохот двигателя. Он подъехал по подъездной дорожке, заглушил байк, снял шлем и поставил его на сиденье. Перекинув рюкзак через плечо, пошёл к нам. — Это твой дом? — спросил он, следуя за нами внутрь. — Нет. Дом моего агента. Мы поужинали, и атмосфера за столом была уже куда легче. Бринкли открыла бутылку вина и налила нам по бокалу. Напряжение чуть отпустило. У Ромео несколько раз зазвонил телефон, он посмотрел на экран, потом перевел взгляд на меня. — Это Тиа. Хочет поздороваться по видеосвязи. Ты не против? Если я не отвечу, она не отстанет. Я отбросил косточку от последних ребрышек, взял салфетку и кивнул. Бринкли тут же метнула в меня взгляд — знакомый, многозначительный. Мы в последнее время часто понимали друг друга без слов. Это был тот самый взгляд. Будь паинькой, придурок. — Да, отвечай уже, — усмехнулся я. Он поднес телефон к лицу: — Господи, Тиа, ты неугомонная. — Ты же написал, что нашел его. Ну и какой он? — Сложно за глаза говорить гадости, когда он сидит прямо тут и слушает. Но вот его девушка — просто огонь. — Он подмигнул Бринкли, а я закатил глаза. Как я иговорил — парень клевый. — Ну, расскажи мне про него и его девушку, — полушепотом закричала Тиа, будто мы ее не слышим. Я расхохотался. — А почему бы тебе не посмотреть самой, — сказал Ромео и перевернул камеру, направив ее на нас с Бринкли. — Это Линкольн. Немного мудак, но начинает мне нравиться. А это его лучшая половина — Бринкли Рейнольдс. — Он встречается с той самой журналисткой? — Вообще-то, их отношения пока что тайна, и они мне доверились, так что не выставляй меня предателем, ладно? И ты же понимаешь, что они тебя слышат? У нас тут видеозвонок, — сказал он, и в голосе у него появилась легкость, которую он явно испытывал рядом с сестрой. Он протянул мне телефон, чтобы мы с Бринкли могли видеть ее. — Привет, ребята. Извините. Я просто взволнована. Но, конечно, я никому не скажу. Кому я вообще могу это рассказать? — Она пожала плечами. Была очень похожа на Ромео, только глаза у нее были зеленые — почти такие же, как у меня. У моей мамы синие, и она всегда говорила, что мои — точно как у отца. — Очень приятно, Тиа, — сказала Бринкли, склонив голову мне на плечо. — Вижу, этот брат тоже не особо разговорчивый. Мне постоянно приходится клещами вытаскивать слова из Ромео. Похоже, это у вас семейное. Слава богу, мне достались мамины гены, — сказала она, заправляя прядь волос за ухо. |