Онлайн книга «Перед закатом»
|
Я разразилась смехом, но между ног возникло что-то… новое. Возможно, это просто был азарт из-за моего новоиспеченного фальшивого парня и будущей мести Карлу. Мое дыхание участилось, и я резко оттолкнула Финна от себя. Он засмеялся и встал с кровати. — Ты в порядке? — приподнял бровь с самодовольной ухмылкой. — В порядке. Все, давай закругляться с упаковкой и продумаем план, — мой взгляд невольно скользнул вниз. На слона в комнате. Огромный член Финна. Боже, у этой штуки, кажется, собственный разум. Он проследил за моим взглядом, затем посмотрел вниз. — Похоже, у тебя скоро будут полные руки… забот. И в прямом, и в переносном смысле, — он подмигнул. — Холодный душ. Живо, — указала я на ванную. — А ты не хочешь присоединиться, любимая? — поддел он, медленно направляясь в ванную. Я встала и посмотрела ему вслед. Он включил воду, стоя спиной ко мне, стянул футболку, взмахнул ею в воздухе, а потом швырнул в мою сторону. Затем повернулся, стянул боксеры и… Мои глаза округлились — его зад был идеальным, как у статуи. Он оглянулся через плечо, улыбнулся и шагнул в душ. Я подошла к двери, закрыла ее и начала обмахивать лицо рукой. Мой новоиспеченный фальшивый парень точно не собирался облегчать мне задачу. 5 Финн Мы только что приехали в Коттонвуд-Коув и направлялись к моим родителям на воскресный ужин, где собирались рассказать о безумной авантюре, в которую меня втянули. Родители Риз тоже должны были быть там, как и её сестра Оливия и вся моя семья. Мы даже не заезжали ко мне домой — были вымотаны до предела. Но с учетом того, что обе семьи без остановки засыпали нас сообщениями о том, что происходит в прессе после новостей о моих якобы романтических отношениях с лучшей подругой детства, мы понимали: объяснять нужно лично. — Ты не против, если я привезу Милли к тебе? — спросила Риз, зевая. — Ты говорил, что амбар уже готов, и ты подыскиваешь лошадь. Просто раз уж я буду жить у тебя, мне бы очень хотелось кататься на ней каждый день. — Да, все готово. И Милли там будет как в раю. Не могу дождаться, когда покажу тебе. Я знаю, ты видела все по видеосвязи, но вживую — с горами сразу за амбаром и озером неподалеку — это совсем другое. Я остановился на светофоре. Риз положила щеку на сиденье рядом и улыбнулась. — Приятно снова быть дома. — Рад, что ты согласилась поехать со мной. Я свернул на подъездную дорожку к родному дому. Риз уже выходила из машины, когда я обошел, чтобы открыть ей дверь. Ее белые ковбойские сапоги громко стучали по дорожке, ведущей к дому родителей. — Похоже, все уже здесь, — улыбнулась она, распахивая дверь. Из кухни, как обычно, доносился шум разговоров. Наш дом всегда был местом сбора для всех, кто хотел вкусно поесть в воскресенье. Из-за угла выбежала Оливия, младшая сестра Риз, и бросилась ей в объятия. — А вот и британский принц собственной персоной, — сказал Кейдж, поднимая бровь, и направился ко мне. — Что я могу сказать? От меня просто фонтанирует королевское обаяние. Кейдж обнял Риз за плечи в братском стиле, а потом снова посмотрел на меня: — Ну ты и устроил сенсацию своей быстрой заграничной поездкой. Сарказм сочился из него как мед. Это и был его язык любви. — Все ради общего блага. — Без сомнений, — ухмыльнулся он. Наглый ублюдок. Прежде чем я успел оглянуться, ко мне на всех парах неслась маленькая Грейси — неуклюжая и до невозможности милая. Я поднял ее на руки и закружил. Эта девчонка полностью захватила моё сердце. |