Книга Минутку, пожалуйста, страница 114 – Эми Доуз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Минутку, пожалуйста»

📃 Cтраница 114

— Он пригласил Макса?

Она кивает.

— В отличие от тебя, Дин видит выгоду в том, чтобы подружиться с тобой.

Потому что хочет того, чего не может иметь. Я помню выражение его глаз в тот день, когда он помогал Линси с переездом.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Давай, — стонет Линси, потирая живот. — Возможно, это будет наша последняя большая вечеринка перед рождением орешка. Я надену сексуальное платье для беременных.

Я снова мотаю головой.

— Можешь ходить хоть в мешке для мусора, я все равно буду хотеть трахнуть тебя в любое время и в любом месте.

— Романтично, — резко отвечает она, бросая на меня хмурый взгляд.

Я наклоняю голову и смотрю на нее.

— Ты действительно хочешь, чтобы я пошел?

Ее лицо светится, и она с энтузиазмом кивает.

— Тысячу раз «да».

— Ладно, — стону я, закатывая глаза, прежде чем она бросается в мои объятия, разбрасывая инструменты.

— Упс, — восклицает она, оглядываясь вокруг.

Я придерживаю ее за бока и бросаю на нее сердитый взгляд.

— Если мы потеряем последний дюбель, мне придется снова тебя трахнуть.

— Обещания, обещания. — Она игриво шевелит бровями и встает, давая мне место для работы. — Стол действительно нужно отсюда убрать. Может, Майлс заглянет как-нибудь вечерком после работы.

Слышу, как она роется в столе, и поворачиваюсь к ней как раз в тот момент, когда она достает из верхнего ящика конверт. Ее брови сходятся вместе.

— Джош, у тебя тут нераспечатанное письмо.

Мое лицо вытягивается, а в ушах стучит пульс.

— Оставь его, — решительно говорю я напряженным голосом.

Она вертит конверт в руках и спрашивает:

— Кто такой Марк Джекобсон? Адрес Балтимора.

Бросаю инструменты и иду туда, где она стоит. Выхватываю у нее конверт и запихиваю его обратно в ящик, прежде чем с силой захлопнуть.

Линси растерянно моргает.

— От кого это письмо?

— Линси, серьезно, это пустяк, — ворчу я, стиснув зубы, когда в сознании всплывают воспоминания из прошлого. — Мусор, который я забыл выбросить. Я же сказал, что позабочусь о столе, и я это сделаю.

Она смотрит на меня, ее карие глаза быстро моргают.

— Почему ты ведешь себя так уклончиво?

Я с трудом выдыхаю.

— Потому что это дерьмо не должно тебя касаться, ясно?

— Серьезно? — отвечает она, недоверчиво качая головой.

— Что? — вопрос звучит резче и громче, чем я хотел. Почему ей необходимо поднимать шум из-за гребаного нераспечатанного письма?

Я съеживаюсь, когда в ответ на мой резкий тон она прикрывает живот. Перевожу взгляд к ее глазам, в которых светится еще больше вопросов. Но вместо того, чтобы вступить со мной в перепалку, она, вздернув подбородок, проходит мимо меня, исчезая в дверном проеме и не оставляя после себя ничего, кроме тишины.

Глава 23

Иллюстрация к книге — Минутку, пожалуйста [book-illustration-3.webp]

Линси

Еще до захода солнца я сижу в автобусе для вечеринок. В этом отвратительном чудище есть даже шест для стриптиза, зеркальный потолок и разноцветные огоньки, бегающие по всему салону. Здесь полно наших с Кейт друзей по колледжу, с которыми Дин подружился за последние пару лет, несколько приятелей Дина по фондовому рынку, плюс компания шиномонтажа — Майлс, Сэм и Мэгги.

Ярко-голубые глаза Кейт встречаются с моими, и она встает, указывая на меня.

— Смотрите-ка, стриптизерша прибыла!

Все разражаются смехом, и, как по команде, из динамиков гремит саундтрек из «Супер Майка».

Я качаю головой и смеюсь, хватаясь за блестящий шест и, держась за живот, делаю осторожное вращение. Подол черного платья для беременных с высокой талией оборачивается вокруг моих ног, и я молюсь пирожковым богам, чтобы бретельки не соскользнули с плеч, потому что сейчас на мне нет бюстгальтера.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь