Онлайн книга «Подожди со мной»
|
— Смит, — честно отвечаю я, потому что вряд ли он найдет меня на Фейсбук или где-то еще. Я давным-давно удалила свой личный аккаунт, потому что было уже слишком, следить за этим профилем, и за профилем моего псевдонима. — Смит, — повторяет он, кивая, и уголки его губ подергиваются в попытке скрыть улыбку. — Так почему Лавлеттер? (Прим. переводчика: love letter с англ. – любовное письмо). — Ну, потому что именно с него началось БДСМ-представление. Величественная госпожа вынула кляп изо рта своего раба, чтобы он мог прочитать любовное письмо, которое написал ей. На самом деле было очень мило. Он даже плакал. Майлс качает головой. — Так вот как начался твой путь? — Ага, — отвечаю я, громко хлопнув. — Я сама опубликовала эту историю и даже не знала, что она попала в «Нью-Йорк Таймс», пока один агент не написал мне по электронной почте, чтобы спросить, есть ли у меня представитель. — Срань господня! — восклицает явно впечатленный Майлс. — Невероятная история. — Достойная книги, — поправляюя с усмешкой. Это очень весело. Прошла целая вечность с тех пор, как я вспоминала всю эту эпопею, а Майлс с жадностью ее выслушал. — И это явно вызывало у меня желание писать, потому что, начав писать, я уже не могла остановиться. — До кризиса с этой книгой. — Пока меня не спас «Магазин шин». Он недоверчиво качает головой. — И ты говорила, что эта книга — последняя в серии? — Ага, — киваю я. — А потом перейдешь к следующей книге. — Это как не стихающий зуд. Я тяжело выдыхаю и наблюдаю, как на лице Майлса расплывается теплая, ласковая улыбка, когда он смотрит на меня сверху вниз. Он завораживает, когда смотрит на меня вот так, весь такой милый и мужественный. Кроме того, совершенно очевидно, что он думает о гораздо большем, чем о просто истории, которую я ему рассказала. Проклятье, мужчины сбивают с толку. Как, черт возьми, он может так смотреть на меня и не хотеть поцеловать? Уровень моего желания поцеловать его находится на небывало высоком уровне. Решаю разнести чувственный момент вдребезги, воспользовавшись гигантским слоном в комнате. — Значит ли это, что мы не должны испытывать неловкость? Он усмехается, и морщинки вокруг его глаз обрамляют стальную синеву радужки. — Я полагал, твой рассказ о том, как вы с бывшим заявились в «БДСМ постель и завтрак», в значительной степени подтверждал данный факт. — Вполне справедливо, — киваю я в знак согласия. — Значит, друзья? — Друзья, — одобряет он с улыбкой, от которой плавятся трусики. Я убираю ноутбук в сумку и перекидываю ее через плечо. — Хорошо, потому что, как другу, мне хотелось бы узнать, не помог бы ты мне с некоторыми исследованиями для моей следующей книги. Его брови приподнимаются. — Что ты имеешь в виду? ГЛАВА 12
Майлс Когда я протягиваю Мерседес черный шлем, она, широко улыбаясь, выглядит так, будто вот-вот лопнет от волнения. — Ладно, перекидывай ногу, но не касайся лодыжками этого места. — Я указываю на выхлопные трубы сбоку мотоцикла. — Ты обожжешься и будет адски больно. Она кивает, выглядя очень серьезной, освобождает пучок на голове и встряхивает волосами, буйство рыжих волн каскадом падает ей на плечи. Она натягивает на голову шлем и отбрасывает локоны за плечо, так что они струятся по спине. Медленно сглатываю, осматриваяее скудный наряд. На ней свободные цветные шорты и белая майка. Она выглядит юной и очень уязвимой, и это меня беспокоит. Я подумывал о том, чтобы заставить ее отправиться домой и надеть джинсы, но решил, что, как обычно, слишком ее опекаю, и я правда пытаюсь над этим работать. Тем более что мы просто друзья и ничего больше. |
![Иллюстрация к книге — Подожди со мной [book-illustration.webp] Иллюстрация к книге — Подожди со мной [book-illustration.webp]](img/book_covers/117/117387/book-illustration.webp)