Онлайн книга «Следующий в очереди»
|
— Спасибо, приятель. Я тоже с тобой, что бы ни случилось. Он кивает и протягивает руку, стукаясь со мной кулаком. — В принципе, это твоя версия «я люблю тебя», так что я ее принимаю. — Он встает, чтобы выйти за дверь и вернуться к работе, но я останавливаю его до того, как он выходит. — Майлс, у тебя найдется время выпить со мной завтра вечером? На самом деле есть кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить. Глаза Майлса загораются, как у ребенка в рождественское утро. — Безусловно. Мы все устроим. — Звучит неплохо, мужик, — отвечаю я его удаляющейся фигуре, думая про себя: «Надеюсь, после всего, что я тебе расскажу, ты по-прежнему будешь со мной, что бы ни случилось». Достав телефон, пишу Мэгги. Я: Нужно поговорить. Спарки: Хорошо… Я: Не могла бы ты встретиться со мной у Марва за ланчем около полудня? Спарки: Конечно, до скорого.
Я в той же кабинке, где мы сидели с Мэгги, и со скользкими от пота ладонями смотрю в окно, ожидая, когда подъедет ее машина. Когда это, наконец, происходит, клянусь, мое сердце начинает бешено колотиться от вида того, как она, в длинном красном шерстяном пальто, ботиночках на платформе и узких джинсах, входит в магазин приманки. Темные волосы распущены по спине, и я с изумлением смотрю на нее, потому что несколько недель назад я совершенно не представлял, что кто-то наподобие нее войдет в мою жизнь. Заметив меня в углу, она нежно улыбается и направляется ко мне. Скользнув в кабинку, она облизывает губы и оглядывает играющих в карты стариков. — Может, мне следовало захватить колоду, — говорит она, нервно поглядывая на меня. Глядя на нее, медленно моргаю. — Боюсь, я не в настроении для игр. Она кивает и тяжело выдыхает. — Прости, Сэм. Я о стольком сожалею. — О чем, например? — спрашиваю, закатывая рукава, готовясь к тому, что сейчас услышу. — За то, что заставила тебя лгать брату. За то, что превратила нашу дружбу в ситуацию друзей по траху… — Друзей по траху? — перебиваю, грудь сжимается от этого грубого ярлыка. — Так вот за кого ты нас принимаешь? Она вздрагивает. — Я так думала. Не знаю. А как быты нас назвал? — Не так, — отвечаю, отводя от нее взгляд, на челюсти от разочарования дергается мускул. Как я о нас думаю? Определенно не просто как о друзьях по траху, это уж точно. — Так в чем дело, Сэм? О чем ты хотел поговорить? Снова взглянув на нее, изучаю ее лицо так же, как в первый раз, когда мы здесь сидели. С того дня она изменилась. У нее все те же ясные глаза и темные волосы, но сейчас в ее лице появилось нечто большее, чем при первой нашей встрече, — возможно, внутренняя сила, которой ей так не хватало. Я тяжело выдыхаю. — Я хочу во всем признаться Майлсу. Глаза Мэгги широко распахиваются. — Ты что, спятил? Он тебя убьет! Мотаю головой из стороны в сторону. — Мне все равно. Я больше не могу так с ним поступать. Она делает глубокий вдох, ее щеки раздуваются. Очевидно, такого она от меня сегодня не ожидала. Подвинувшись вперед, она задумчиво прикусывает губу. — Понимаю, мы зашли слишком далеко, но это не значит, что Майлс должен обо всем узнать. От ее ответа сглатываю образовавшийся в горле комок. — Он должен узнать. Она быстро моргает. — Но если рассказать ему о нас, он подумает, что я изменила Стерлингу. — Ты не изменяла Стерлингу, потому что ты не с ним, и твой брат заслуживает знать и об этом. |
![Иллюстрация к книге — Следующий в очереди [book-illustration.webp] Иллюстрация к книге — Следующий в очереди [book-illustration.webp]](img/book_covers/117/117388/book-illustration.webp)