Онлайн книга «Следующий в очереди»
|
— Привет, — сонно говорю я, пробираясь на кухню, где Сэм на плите жарит яичницу с беконом. — Доброе утро, — весело говорит он и смотрит на мою клетчатую пижаму, прежде чем вернуться к плите. Я смотрю на его серые брюки и белую футболку, красиво обтягивающую очень большие руки. — Ты рано встал. Он понимающе кивает. — Ранняя пташка ловит червяка. К тому же сегодня нам нужно будет уйти пораньше, пока мало народу. Легче учить без кучки подростков-придурков, которые будут крутиться вокруг и весь день окатывать нас снегом. — Окатывать нас? — спрашиваю я, нахмурившись. — Ага, — с полуулыбкой говорит он, — они очень быстро к тебе подъезжают, а затем резко тормозят, окатывая с головы до ног снегом. Они всегда так поступают с новичками. — Вот ведь придурки, — раздраженно отвечаю я. Сэм только качает головой. — Да, но отчасти это все же весело. Я киваю и смотрю на Сэма, ожидая, что он проявит какие-то странности по поводу внезапного окончания нашего вечера. Наверняка он раздражен,верно? Я так быстро бросилась обратно в хижину, что переоделась и притворилась спящей на диване еще до того, как он вошел. Это должно было расстроить его, верно? — Как спалось ночью? — спрашивает он, выкладывая еду на тарелки. — Отлично! — восклицаю слишком громко. — Диван очень удобный. Он поворачивается, смотрит на меня секунду, прежде чем перевернуть последние несколько кусочков бекона. — Может, сегодня вечером мы сможем поторговаться. — Забудь об этом. Он поворачивается и, раздраженно вздохнув, смотрит на меня. — Ты очень упрямая, знаешь? — Брат напоминает мне об этом почти каждый день, — отвечаю, хватая ломтик бекона, который он только что положил на салфетку. Сделав глубокий вдох, добавляю: — Эй, извини, что вчера вечером я вела себя странно. Он качает головой и отвечает: — Все в порядке, Мэгги. Я решил, что ты передумала, и меня это вполне устраивает. Наверное, это к лучшему. Мои глаза широко распахиваются. — Передумал насчет чего? — Насчет нашей связи или как это назвать. Ничего страшного. — Я не передумала, — восклицаю, хватая его за мускулистый бицепс, и он поворачивается ко мне. Нахмурив лоб, он смотрит на мои губы. — Нет? — Нет! С чего ты взял? — С того, что прошлым вечером на горячем источнике ты практически от меня сбежала. Возможно, у меня не так хорошо развита интуиция, но я проницательный, и я видел на твоем лице сожаление. Я в ужасе закрываю глаза, когда понимаю, что Сэм совершенно неправильно истолковал мой нервный срыв прошлым вечером. — Это не из-за тебя… это все я. — Понятно. — Он издает смешок. — Нет... о боже, я в этом ужасна. — Я отпускаю его руку, запрыгиваю на столешницу, и пытаюсь сформулировать слова так, чтобы не выглядеть полной идиоткой. — Однажды у меня был неприятный опыт, когда я оказалась перед парнем на коленях. Это было так ужасно, что я больше никогда не захочу такого повторить, а так как прошлым вечером у нас не было презервативов, я беспокоилась, что именно этого ты и ожидал. У Сэма отвисает челюсть. — Ты подумала, я хочу, чтобы ты мне отсосала? Я пожимаю плечами, краснея от смущения и чувствуя себя немного возбужденной его небрежным использованием грязного слова. — Ну, да. То есть, ты же меня удовлетворил, и, могу сказать, твой член был... оченьвозбужденный. — С полыхающим лицом, заикаясь, я выдавила: — И отплатить тебе тем же было бы правильно. |