Онлайн книга «Возьми номерок»
|
— Ну… иногда я хорошенько отбиваю тесто для крупонов. Нейт смеется немного чересчур громко и восхищенно качает головой. — Все так же очаровательна, как и прежде. — Я бегун, — вмешивается Дин, наклоняя голову и глядя на Нейта взглядом, который не кажется таким уж дружелюбным. — Мне нравится моя жизнь, поэтому я не чувствую необходимости вымещать агрессию на неодушевленных предметах. Мои губы раздвигаются от удивления от явного вызова, брошенного Дином. Что он пытается сделать прямо сейчас? — Кто сказал, что они неодушевленные? — Нейт многозначительно вздергивает брови, и я не могу не нахмуриться, потому что… фу, в этом есть оттенок сексуального насилия. — О, боже, это напоминает мне… Нора, помнишь, как мы были детьми, и пытались перелезть через те электрические коробки на обочине дороги, и я зацепился и приземлился на грудь? Я не могу удержаться, чтобы не разразиться смехом, потому что образ Нейта, поедающего грязь, вырисовывается в моем сознании. — О, боже, я совсем забыла об этом! Ты не мог перевести дыхание, а я чуть не описалась от смеха. Мы с Нейтом оба падаем со смеху, когда укоризненный голос моей матери эхом отдается у меня вушах: — Нора! Это совсем не смешно. Это очень опасно. Что вы двое делали возле электрических коробок? — Я не знаю, — отвечаю я со смехом и пожимаю плечами. — Мы были глупыми детьми, наверное. И, наверное, в тот день я повредила мозг, потому что теперь всегда смеюсь, когда люди получают травмы. Это так неправильно. — Наверное, поэтому мы были так близки, — отвечает Нейт, облокотившись на спинку моего стула с другой стороны. — Я был таким неуклюжим и всегда причинял себе боль. — Ну… — Я игриво похлопываю его по руке. — Ты явно это перерос. Держу пари, теперь ты легко разберешься с тем электрическим ящиком. — Мы должны попробовать это позже. — В этом платье и на каблуках? На этот раз я буду той, кто наестся грязи! Мы с Нейтом продолжаем смеяться, и я бросаю взгляд на Дина, который выглядит явно не в своей тарелке. Может быть, это была одна из тех историй, в которой вы должны присутствовать, чтобы прочувствовать весь юмор? — Натаниэль, ты уже нашел, где жить? — вклинивается моя мама, как раз в тот момент, когда перед нами поставили еду. — Боюсь, что нет. Здесь не так много вариантов в той ценовой категории, которая мне подходит. — Какая жалость, — отвечает мама. — Тебе стоит поговорить с Дэном Скоттом, у него прекрасная недвижимость и очень состоятельные клиенты. Пока они начинают обсуждать недвижимость Дэна Скотта, я подталкиваю Дина локтем, и он отрывает взгляд от своего стейка. — Ты в порядке? Он хмурит брови и копается в еде. — Да, а что? — Не знаю, ты выглядишь напряженным. — Я в порядке, — холодно отвечает он. Пробую кусочек своей еды и тихо спрашиваю: — Кто это был раньше? — Кто был? — спрашивает он, по-прежнему избегая смотреть мне в глаза. Я поднимаю брови. — Девушка-официантка, — говорю я тихо, чтобы остальные нас не услышали. Дин поджимает губы и качает головой. — Просто кое-кто, кого я раньше знал. — Знал? — спрашиваю я, наклоняясь, чтобы поймать его взгляд. — В библейском смысле? Выражение лица Дина мрачнеет, когда он поднимает взгляд, чтобы посмотреть, не подслушивает ли кто из присутствующих за столом. — Нора, сейчас не время. Я замолкаю, потому что его отсутствие ответа — это тоже ответ. И не могу удержаться, чтобы не спросить: |