Онлайн книга «Возьми номерок»
|
— Ну, это семейные деньги, но, справедливости ради, Макс работает как проклятый. Не всем нам может повезти настолько, чтобы получить наследство, как Максу и Дину. Некоторым из нас приходится начинать свой собственный бизнес с нуля, так ведь? — Точно, — вежливо отвечаю я, переваривая комментарий на счет Дина. Я не знала, что он получил наследство. На самом деле я не совсем уверена, сколько у Дина денег и что он делает с ними. Знаю только, что он хорошо одевается и водит хорошую машину. И у него явно было достаточно денег, чтобы инвестировать в мой бизнес. Но на этом мои знания заканчиваются. Отпускаю эти мысли, пока Кейт ведет меня обратно в дом и заново знакомит со всеми. Во-первых, это жених Кейт — Майлс, который является воплощением мужественности — высокий, темноволосый и красивый мужчина с невероятными светло-голубыми глазами, смотрящий на свою невесту так, будто он хочет съесть ее каждый раз, когда девушка входит в комнату. Есть еще Линси и ее муж Джош, врач. Он тихий тип, но Кейт прошептала мне на ухо, что у них уже давно не было выходных наедине друг с другом из-за годовалого ребенка, и она не удивится, если после этой поездки у них родится второй ребенок. Дружелюбного рыжебородого парня, который владеет шиномонтажной мастерской в Боулдере, зовут Сэм. Сэм и Майлс — лучшие друзья, и Кейт знакомит меня с его невестой, Мэгги, которая, оказывается, еще и младшей сестрой Майлса. — Забавная история об этих двоих, — Кейт заливается смехом и тычет пальцем в грудь Сэма, — он начал трахать младшую сестру своего лучшего друга за нашими спинами… особенно Майлса. Мои глаза расширяются, и я ожидаю, что в комнате воцарится мертвая тишина от неловкости, но этого не происходит. Мэгги закатывает глаза и пристраивается под массивной рукой Сэма, пока тот неторопливо отпивает из бутылки пива. Все остальные улыбаются и смеются, словно Кейт постоянно рассказывает эту историю. — Но, к счастью, Сэм попался на крючок Мэгз, и теперь у них будет потрясающая свадьба в зимней стране чудес… такчто в шиномонтажной мастерской все в порядке. Мэгги показывает свое кольцо в подтверждение. — Это в том случае, если Кейт, наконец, перестанет быть в центре внимания на выходные. Кейт насмешливо вздыхает. — Ты называешь меня привлекающей внимание шлюхой, Мэгги? — Откуда у меня вообще могла взяться такая идея, Кейт? — Мэгги смеется. — Может быть, потому что за последний месяц ты превратилась в невесту? — щебечет Линси, делая глоток своего разноцветного коктейля. Кейт, Линси и Мэгги начинают игриво спорить, а Дин жестом подзывает меня подойти к концу бара, где он смешивает напитки. Я подхожу и замечаю, что он уже принял душ и переоделся к вечеру. На нем бледно-голубая рубашка на пуговицах с закатанными рукавами, обнажающая мускулистые предплечья и дорогие часы. Его ноги обтянуты джинсами, в которых его зад выглядит до смешного привлекательно. — Как дела, сладкая попка? — спрашивает он, и я поднимаю взгляд к его лицу, ужасаясь, что он мог поймать меня за разглядыванием его задницы. — Было бы лучше с одним из этих. — Я показываю вниз, когда он выжимает лайм в свой бокал. Он сразу же передает мне свой напиток, и я делаю глоток, глядя на три пары, которые с любовью обнимают друг друга. — Теперь я понимаю, почему ты хотел найти себе фальшивую подружку на эти выходные. Это напрягает. Они до отвращения влюблены друг в друга, не так ли? |