Онлайн книга «Тайна брачной ночи генерала-дракона»
|
— Еще раз. Я замужем. И не собираюсь изменять моему мужу. Я люблю его, — произнесла я. Может, хоть так до него дойдет? В этот момент что-то внутри меня, что готово было к новой жизни, вдруг обретало смысл. — Я не могу предать того, кого люблю, — произнесла я. — Он знает о ребенке? — спросил принц. — Интересно, что будет, когда он узнает, что невеста попалась ему с изъяном… — Да, он знает, — кивнула я, чувствуя, как внутри меня засияла гордость. — Он знает, что я беременна от другого. И готов принять ребенка, как своего. Так что прошу вас вернуться в зал к гостям. Принц молча смотрел на меня. Его глаза превратились в лед. Почему в такой толстой книжке по придворному этикету нет раздела: «Как правильно отказывать принцам и ставить их на место?». — Это что за тон? Ты разговариваешь со мной так, словно между нами ничего не было! Я отказался от принцессы из-за тебя! А ты… Ты забыла обо мне, но я не забыл о тебе и о том, что связывает нас! Ты предала мою любовь! — медленно произнес он, делая шумный вдох. Я почувствовала, словно выстраиваю невидимую стену между нами. Это ощущение стало неизбежным. В моем сердце царили страхи и неразбериха. Внутри меня, словно грязное белье в стиральной машинке крутилось много эмоций — смятение, ярость, и вдруг, в этом мгновении, она осозналасвою ответственность. — Еще раз. Я замужем, — произнесла я, без страха глядя в глаза принцу. — Я не могу предать своего мужа. Расстояние между нами увеличилось, когда мои слова разрубили воздух, словно сабля. Принц, оскорбленный и растерянный, в недоумении отступил, словно в его отсутствие случилось что-то важное и окончательное. Я стояла, понимая, что её жизнь теперь разделилась на «до» и «после». — Говоришь, замужем? — послышался голос, когда я дошла до двери. — Поверь, это ненадолго! Глава 54 Эти слова пронзили меня, словно нож убийцы. Словно предательский удар в спину из темноты. — Ты не посмеешь, — произнесла я. — Посмею, — усмехнулся принц. — Я же сказал, что ты будешь моей. Значит, ты будешь моей. Я вышла в коридор и едва не побежала обратно. Нужно будет сказать об этом Вэндэлу и показать письмо. Гости уже поели и танцевали, а я искала глазами мужа. Он стоял и разговаривал с какой-то красивой женщиной. И все взгляды были прикованы к ней. Она выглядела ослепительно в своем фиолетовом платье. Ее волосы были уложены и сверкали. Она казалась дивной птицей, случайно севшей на ветку с воробьями. Я увидела, как муж склонился к ее руке и поцеловал. Ревность ножом полостнула меня, когда я видела улыбку на лице мужа, обращенную к ней. Муж заметил меня, указывая женщине в моем направлении. Она тут же расцвела улыбкой. Я понимала, что должна подойти. Натянув улыбку так, как натягивают на работу не высохшие за ночь колготки, я спустилась, выжигая взглядом незнакомку. — Луиза Чар, ученица моей матери, — заметил Вэндэл, а его глаза сияли. — А это — моя супруга. — О, очень приятно, — произнесла красавица. Я не могла понять, сколько ей лет. Но более эффектной женщины я не видела здесь никогда. — Мне тоже, — улыбнулась я. Я своими глазами видела интерес мужа к этой персоне. И чувствовала, как острой иголкой меня колет ревность. — Ну что? Все готовы к иллюзиону? — спросила она, обращаясь не ко мне, а к генералу. — Простите, просто карета увязла в грязи под Баттербри, и мне пришлось ждать, когда слуги ее вытащат. |