Онлайн книга «Владелица удачи»
|
Благодарю Стефана за откровенность и понимаю, что он чувствует себя виновным в том, что произошло с племянником. – Я должен был заменить ему отца, – с горечью сказал он. – Я не справился с задачей. У меня была своя жизнь, и мальчик был предоставлен сам себе. – Вы ни в чем не виноваты. Нельзя все предусмотреть в жизни. Что случилось с родителями Чарли? – Они погибли в автокатастрофе много лет назад. Стефан – несчастный мужчина. Он не радуется жизни, а апатично плывет по ее течению. У него есть богатство, власть, титул, красивая внешность – казалось бы, все, что нужно для счастья. Живи и радуйся! Но его потухший взгляд навевает тоску, а грустная полуулыбка разрывает душу. Мне хочется помочь ему, как-то поддержать, но не могу подобрать нужных слов. Он сидит молча возле моей постели, как будто я тяжелобольная, а он не может с этим смириться. Его присутствие нисколько не мешает мне. Я вожу простым карандашом по бумаге, делая различные зарисовки и иногда посматривая на подавленного виконта. Боже мой, еще несколько дней назад я боялась этого человека! А на поверку Стефан оказался самым безобидным мужчиной, кого я только знаю. – Мистер Кент, кажется, у меня есть вещь, которая принадлежит Вам, м вспомнила я. – Откройте верхнийящик. Виконт встал со стула и с удивлением достал из ящика портрет Елизаветы Пожарской. – Откуда это у Вас? – пораженно спрашивает Стефан. – Купила в России. Девять месяцев назад. Взяла с собой в поездку, думала, принесет мне удачу. Но все как всегда. Опять вляпалась в неприятности. – Анна, Вы даже не представляете, что для меня значит портрет прабабушки! – Забирайте, он Ваш. Когда я уезжала, то специально оставила его в ящике стола. Я боялась, что обвините меня… Поэтому не передала из рук в руки. Извините. – Это очень странное совпадение, – призадумался виконт. – Вся наша жизнь – череда странных совпадений, – философски изрекла я и прикрыла глаза. – Отдохните, Анна. Клянусь, Ваши злоключения уже закончились. * * * Утром он снова пришел ко мне. Мы виделись вчера вечером, и за это короткое время Стефан стал выглядеть по-другому. Он изменил прическу: коротко подстригся. А вместо бороды у него теперь легкая сексуальная небритость. – Доброе утро, мистер Кент, – улыбаюсь, рассчитывая на ответную улыбку. – Как Вы себя чувствуете, Анна? – Превосходно, выспалась на годы вперед. Те желтые таблетки, что дал Ваш доктор, не успокоительные, а усыпительные. – Рад, что Вы в хорошем настроении, – наконец улыбается Стефан. – Анна, когда Вы ехали в Великобританию, какие планировали посетить достопримечательности? – Как можно больше замков, музеев; погулять по Пикадилли, попасть на какой-нибудь английский праздник, чтобы проникнуться духом Англии –да много чего планировала! – Что ж, я готов выполнить Ваши пожелания. Я виноват перед Вами и хочу искупить вину, сгладить Ваше впечатление от моей страны. Если Вы достаточно здоровы и полны сил, приглашаю Вас на прогулку по Лондону. – Вы ни в чем не виноваты, мистер Кент. Спасибо за приглашение… но… – Что такое, Анна? – хмурится он. – Понимаете, все мои вещи остались где-то на винодельне. Из одежды я располагаю только Вашим пиджаком, испачканным моей кровью. – О, это не проблема! – выдыхает Стефан. – Спуститесь с Лиззи в гардеробную. В шкафу висят новые вещи, разных размеров. На всякий случай, вдруг кому-то из гостей нужно будет переодеться. |