Онлайн книга «Крах Шейда»
|
— Что случилось? — Ничего. Мы вышли сюда поговорить без лишних ушей. У Джорджии там имеется несколько друзей, — ответил Шейд. — А что не так с Джорджией? — напряглась Лили. Сегодня был первый рабочий день после рождественских праздников. И Шейд, и Рейзер с нетерпением ждали утра, чтобы уволить эту женщину, и на этот раз Лили не стала бы спорить. Джорджия зашла слишком далеко. Лили было жаль ее детей, но в конечном итоге, Джорджия должна нести ответственность за свои поступки. — Она уволилась. Когда она не явилась сегодня утром, я позвонил ей. Она выдала, что не придет и не доставит нам удовольствия уволить ее. Затем сказала, что мне делать с этой работой, и я повесил трубку. По выражению лица Шейда было видно, как сильно ему хотелось отплатить ей той же монетой. Лили гордилась тем, что он подошел к этому профессионально несмотря на то, что это, вероятно, застряло у него где-то глубоко внутри. — Для меня в этом нет никакого смысла, — сказала Лили, дуя на свой кофе. — Что именно? То, что она гребаная сука или то, что уволилась? — мрачно спросил Райдер. — И то, и другое. Еще месяц назад она доставала меня, потому что думала, что я заняла место ее брата, а потом вдруг взяла и обозвала жену одного из своих боссов в присутствии большой группы людей, которые разнесут эту новость по всему городу, что она не смогла бы опровергнуть. Звучит так, будто она хотела, чтобы ее уволили, — ответила Лили, снова дуя на свой кофе. Она приподнялась на цыпочки и быстро поцеловать мужа в губы. — До скорого, — усмехнулась она, уходя,и не обращая внимания на ошеломленные лица мужчин, когда выезжала с парковки. *** Лили зашла в церковный магазин и закрыла за собой дверь. — Доброе утро, миссис Хантер, — поприветствовал пастор Дин, заходя внутрь со стороны входа в церковь. — Как у тебя дела этим солнечным утром? — Хорошо. А у вас? — Не могу пожаловаться, за исключением того, что за праздники я набрал почти пять килограмм. Думаю, если еще хоть один прихожанин принесет мне запеканку или печенье, меня стошнит. — Все так плохо? — Как раз наоборот, это было слишком вкусно, — рассмеялся пастор Дин. — Я уже трещу по швам. Лили вытащила два пакета с одеждой из-под прилавка и еще один, который был отодвинут в темный угол. Когда вытаскивала его, то задела металлическую коробку. Девушка опустилась на колени, кончиками пальцев зацепила крышку и потянула на себя. Она вытащила ее и встала, с трудом подняв на прилавок. — Что это? — полюбопытствовал пастор Дин, глядя на коробку. — Я знаю не больше вашего. Похоже, что она была там довольно-таки давно. — Лили потянула за два металлических кольца и попыталась открыть коробку. Она была заперта. — Она закрыта, — сказала она, констатируя очевидное. — У меня в кабинете есть инструменты. Я позабочусь об этом. — Хорошо, — девушка подвинула ее через прилавок к нему. В магазин вошел покупатель, и Лили направилась к женщине. — Увидимся позже, Лили. Она помахала рукой пастору Дину и поинтересовалась у женщины, что той было нужно. Лили было интересно, что находится в коробке. Нужно будет не забыть спросить, прежде чем идти домой. *** Шейд находился вместе с Рейзером в своем кабинете, когда зазвонил его мобильный телефон. Определитель на экране показывал, что звонит пастор Дин. |