Книга Крах Шейда, страница 65 – Джейми Бигли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крах Шейда»

📃 Cтраница 65

— Вместо этого, ты предпочла просто отгородиться от меня. — Лили грустно улыбнулась сестре. — Бет, я никогда не судила бы тебя по твоей сексуальной жизни. То, что у меня имеются свои тараканы в голове, не дает мне права полагать, что так должно быть и у других. Мне причинил боль твой обман. Ты лгала, чтобы скрыть то,что происходит. — Она почувствовала, как по ее щекам катятся слезы. Подробности не имели значения, но сам факт обмана — определенно, да. — Я никогда не лгала тебе, никогда, и не могла и подумать, что ты можешь обманывать меня. Мне больно, но думаю, что через пару дней я справлюсь с этим. Ты же знаешь, я не могу сердиться долго.

Лили посмотрела на искаженное болью лицо сестры. Она не знала, что еще сказать. Создавалось такое ощущение, что ее чувства к Бет были покрыты льдом. Она не могла помочь разбитому сердцу сестры, когда ее собственное было тоже разбито.

— Ладно. Может ты хотя бы перестанешь игнорировать мои сообщения и звонки?

— Да. — Лили встала и подняла свою рюкзак.

— Не хочешь перекусить, прежде чем пойдешь внутрь? — Надежда, написанная на лице Бет, не повлияла на Лили. Она больше никогда не хотела находиться рядом с Шейдом.

— Нет, спасибо.

— Как насчет того, чтобы бы я приехала в эти выходные и привезла твои чемоданы? Тебе, наверняка, нужна одежда.

— Я уже купила себе новую. Ты можешь упаковать все, что есть в моей комнате в коробку и отдать в церковь. В понедельник у меня экзамен, так что эти выходные не лучшее время. Увидимся на День Благодарения.

На этом Лили молча вошла в здание, не глядя в сторону парковки. Она хотела броситься обратно в объятия сестры, но знала, что не сможет. Лили больше ей не доверяла.

***

Бет наблюдала за тем, как ее сестра вошла в дверь, и больше не смогла сдерживаться. Убитая горем, которое сама и сотворила своей скрытностью, она спрятала лицо в ладонях. Лили никогда не простит ее. Она сама разрушила веру Лили в себя. Бет видела это в ее нежном бледном лице. Сестра выглядела настолько хрупкой, что казалось, ветер может унести ее прочь.

— Бет, пожалуйста, не плачь, котенок. — Рейзер сел рядом, притянув девушку в свои объятия.

— Я потеряла ее, Рейзер. Я видела это в ее глазах. Ей так больно. Это словно смотреть на открытую рану.

— Она переживет это.

— Нет, Рейзер, не переживет. Она думает, что я лгала и обманывала ее, и она права. Мне следовало рассказать ей хотя бы какую-то часть из этого. Она бы справилась. А вот принять, что единственный человек, кому она доверяла, скрывал что-то от нее, она не сможет.

— Она сказала, чтобы ты больше необщалась с ней?

— Нет, но она сказала раздать ее вещи. Она отрезает меня от себя.

— Тогда не позволяй ей, — раздался голос Шейда из-за плеча Рейзера.

Бет подняла на него взгляд:

— Теперь она знает все, Шейд. Она знает, что ты и Рейзер являетесь членами-основателями. И знает, как женщины получают голоса.

— Рано или поздно она должна была узнать. Разве это было менее болезненно, когда ты, Уинтер и Даймонд узнали обо всем? Но каждая из вас справилась с этим и продолжила жить дальше. Лили тоже сможет.

— Нет, не сможет, Шейд. Лили другая. Она верит, что вы с Рейзером использовали женщин.

— Это не продлится долго, когда она будет проводить время с ними, — иронично заметил Шейд.

Бет поднялась:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь