Онлайн книга «Крах Шейда»
|
— Черт. И с кем? — С одним из «Последних Всадников», — ответила Лили, молясь, чтобы Рэйчел не продолжала этот разговор. — Правда? И с которым из них? Лили сделала все возможно, чтобы не сказать «со всеми», вместо этого она ответила, как подобает леди: — Не уверена с кем именно. — Может быть это у них несерьезно? — Думаю, что там все довольно серьезно, — ответила Лили через стиснутые зубы. — О, хорошо. Как насчет… Лили погрузилась в собственные мысли, потеряв нить разговора, пока в ее голове проносились видения Шейда вместе с Кейли. — Лили, с тобой все в порядке? Ты просто побледнела, как призрак, — спросила Рэйчел, потянувшись, чтобы прикоснуться к ней. — Я в порядке, — наклонившись, она подняла коробку и отошла от Рэйчел прежде, чем та успела коснуться ее. В конце дня Лили сказала Рэйчел, что они увидятся через неделю, и направилась домой, отказавшись от предложения Рэйчел подвезти ее. Она только начала переходить дорогу, чтобы попасть в свой квартал, когда раздался громкий визг шин, и Лили застыла на месте, в тот момент, как на нее мчался черный автомобиль. В следующее мгновение она полетела в сторону, когда кто-то оттолкнул ее. Она лежала на тротуаре, сбитая с ног с горящими ладонями и коленками. Она обернулась и увидела, что машина неслась на огромной скорости вниз по дороге, а потом повернула. — Ублюдок. Лили в шоке уставилась на ругнувшегося человека, который спас ей жизнь. — Лили, ты в порядке? — голос пастора Дина звучал совсем не так, как по воскресеньям в церкви, а суровое выражение лица совсем не было похоже на то приветливое, что она привыкла видеть. — Кажется да, — ответила она, принимая его руку, и, шатаясь, поднялась на ноги. Затем он помог ей выйти на тротуар, подобрав ее сумку с середины дороги. — Кто бы ни был в той машине, он ехал так быстро, что я даже не заметила его, когда начала переходить дорогу. — Это потому что он стоял припаркованный, — мрачно ответил Пастор Дин. — Я выходил из дома мистера Айзека, когда увидел, что машина не собирается останавливаться. — Может быть у них отказали тормоза? — Нет. Я видел, как загорелись стоп-сигналы сзади, когда они притормозили на повороте. — Я уверена, что тогда это просто был кто-то из любителей покататься. В любом случае, это не имеет значения. Все закончилось, и никто не пострадал. — Твои руки и коленки выглядят очень даже разбитыми, — опроверг ее утверждение пастор Дин. — Я пойду домой и нанесу немного антисептика, — пообещала Лили, прикоснувшись к его пиджаку кончиками пальцев, не желая испачкать его кровью. — Спасибо. Если бы вы не отреагировали так быстро, все могло бы быть гораздо хуже. — Именно об этом я и беспокоюсь, — сказал пастор Дин, все еще продолжая сканировать опустевшую улицу. — Не стоит. Неприятности случаются,и они всегда находят меня, — с горечью сказала Лили. — Будь начеку, Лили, — предупредил пастор Дин. — Я уверена, что в этом не было ничего серьезного, — беспечно ответила Лили. — Увидимся завтра в церкви. — Доброй ночи, Лили. Лили направилась в сторону дома, игнорируя жгучую боль на коленках и ладонях. Когда она открыла дверь, то оглянулась на улицу и увидела, что пастор Дин все еще наблюдает за ней. Она помахала ему рукой, перед тем как войти внутрь и закрыть за собой дверь. Она поднялась к себе в комнату и аккуратно смыла грязь с ладоней и колен. Затем она нанесла антисептик на колени и обернула их бинтом. Руки она оставила незабинтованными, не желая привлекать внимание к ним. Она надела спортивный штаны и свободную толстовку, чувствуя, что ее знобит. Расчесав волосы, она заплела их в косу, желая на какое-то время сбросить лишний вес с себя. У нее назревал очередной приступ мигрени. |