Онлайн книга «Тонкий лед»
|
Грил перекинулся парой фраз с Виолой и Доннером и убрал бумажник обратно в черный пакет. Доннер приблизился к Уилле. – Вы должны пойти со мной, – сказал он, беря ее за плечо и поднимая со стула. Она не сопротивлялась, лишь кивнула, но на него так и не посмотрела. Рядом со мной раздался странный звук, будто кто-то пискнул. Я обернулась и увидела Тринити, прикрывшую рот напряженными пальцами. – Что такое? – спросила я ее. – Ты что-то знаешь о том, что здесь происходит? – Нет! – Если знаешь, сейчас самое время сказать полиции. Она наградила меня испепеляющим взглядом и отошла в сторону. Именно в этот момент я заподозрила, что вся сценка была лишь маленьким представлением. «Разумеется, она притворяется, – подумала я. – Она же преступница. Если бы она не умела играть роли, пусть в один прекрасный момент и сфальшивила, то она бы не оказалась здесь». Я наблюдала, как Тринити идет к «Бенедикт-хаусу»: она так ни разу не оглянулась. Я покачала головой. Кажется, я перегибаю палку и отношусь ко всем с повышенным подозрением. Когда Доннер усадил Уиллу в свою машину, Грил достал из кармана телефон, а Виола зашагала ко мне. – Я хочу поговорить с тобой. У меня в офисе через пять минут. – Так точно, мэм, – ответила я, глядя, как она тоже заходит в дом. – Не знаю, что тут творится, но тебе, скорее всего, придется найти другое место проживания. С этим я помогу. – Виола сняла кобуру с бедра и положила на стол. Прежнего беспорядка, который я застала несколько дней назад, теперь не было, и помимо оружия на столе находились только лампа и телефон Виолы. Полукруглое основание лампы треснуло, и тень от нее кренилась вправо. Я раньше не замечала. – Ты меня выгоняешь? Виола поджала губы, задумавшись. – Нет, пока нет. Но вполне возможно, что придется. Я кивнула: – Чей это был кошелек? Но ответ я уже знала. – Линды Рафферти. – И Уилла просто его там выбросила? Виола пожала плечами и села на стул. По ее лицу пробежало упрямое выражение, но через секунду оно исчезло. – Думаю, именно это Грил и попытается выяснить. И, Бет, опять же: я не знаю, что тут происходит. Все может оказаться серьезнее, чем банальная кража и нарушение дисциплины. – Или окажется, что все именно так, как есть. Бумажник Линды украли, а когда выяснилось, что она умерла, попытались от него избавиться, чтобы избежать подозрений. Виола прищурилась и провела языком по внутренней стороне щеки. – Кто ты вообще? – В свое время я была секретарем в отделе полиции, – призналась я, пожав плечами. – Повидала кое-что. – Ладно. – Подозрительное выражение исчезло с лица Виолы, и я подумала, что правильно поступила, сказав ей правду. – Ну, может, ты и права, но все равно ситуация очень непонятная, и, думаю, ты понимаешь мою озабоченность. – Понимаю, да, но думаю, что со мной все будет в порядке. Мне здесь нравится. И постель удобная. Харвингтоны были хорошими людьми, но я не хотела переезжать к ним. Я вообще ни к кому не хотела переезжать. У меня было свое пространство, своя комната и дверь, которую я запирала на замок и подпирала стулом. Мне не нужно было ни о чем заботиться, и других возможных мест для укрытия у меня не было. В «Бенедикт-хаусе» я чувствовала себя в безопасности. – Ладно, – сказала Виола отстраненно. – Тринити сегодня вела себя странно. |