
Онлайн книга «Девушка в переводе»
Все снова захлопали, а я решила, что ослышалась, и не двинулась с места. Миссис Ла Гуардия продолжала, глядя на меня: — Кимберли поступила в нашу школу, почти не зная английского, и мы гордимся тем, чего она достила. Сидевшая рядом девочка прошептала: — Встань, нужно встать. Мне удалось привстать на миг, и аплодисменты зазвучали громче. Я почти ничего не видела. Усевшись обратно, поискала взглядом Аннет. Она тоже вытягивала шею, разыскивая меня, и, когда наши глаза встретились, радостно захлопала в ладоши. Мистер Богарт, разинув рот, быстро-быстро моргал. Лицо Ма разглядеть не удавалось, она сидела слишком далеко, нас разделяло множество людей. Надеюсь, она меня видела и поняла, что аплодисменты адресованы мне. Я дождаться не могла, когда же удастся сообщить ей потрясающую новость. Я отыскала радостно улыбающуюся Ма в толпе учеников и родителей после торжественной церемонии. — Что случилось? — Ма, директор сказала, что я получила стипендию в ту частную школу! Глаза Ма сияли. — Какой шанс! Это начало новой жизни для нас, А-Ким, и все благодаря тебе! К нам подошла миссис Ла Гуардия. — Вы, должно быть, миссис Чанг. Очень рада наконец-то познакомиться с вами. Ма протянула руку и сказала по-английски: — Здравствуйте. Вы очень хороший учитель. Я поспешно затараторила по-китайски: — Ма, она не учительница, она директор! По-английски звучит «ди-рек-тор». Ма покраснела и поправилась: — Простите, миссис ди-рек-тор. — Да это неважно, — широко улыбнулась миссис Ла Гуардия. — У вас необыкновенный ребенок, и она прекрасно себя проявила. Ма, разумеется, не поняла ни слова, но догадалась, что ей говорят комплимент, и поспешила ответить: — Спасиба. Вы такая хорошая. Вы хорошая учитель. Невероятно, Ма вновь допустила ошибку, но миссис Ла Гуардия, казалось, не заметила и обратилась ко мне: — Прости, что объявила новость перед всем залом. Для тебя это оказалось сюрпризом. Но мне сообщили только вчера, и я подумала, что ты уже в курсе. Ты не получила официальное письмо? Я догадалась, что произошло. Письмо с сообщением о том, что мне предоставили стипендию, отправили по ложному адресу, который записан в моих школьных документах. Вероятно, его получила Тетя Пола и принесет нам на фабрику. — Думаю, письмо скоро придет. Большое спасибо, миссис Ла Гуардия. Вы мне очень помогали. Она наклонилась, ласково поцеловала в щеку, и ароматное облако духов окутало меня. — Это тебе большое спасибо. Тайрон уходил рука об руку с дамой в шляпке — наверное, его мамой. На прощанье он помахал мне. Аннет обхватила меня сзади за плечи: — Как я рада, что ты тоже пойдешь в «Харрисон»! Ну и повеселимся мы там! А что ж ты сказала, будто не сдала экзамен? — Я не была уверена, — пробормотала я, высвобождаясь, и Аннет, кажется, ответ вполне устроил. — Привет, Кимберли, — поздоровалась миссис Эйвери. — От всей души поздравляем тебя. — И протянула руку Ма: — Рада познакомиться с вами, миссис Чанг. — Здравствуйте. — Ма пожала руку ей, а потом и мистеру Эйвери. Он был чуть ниже ростом, чем его жена, и все время вытягивал шею над воротом парадного костюма. — Мы собираемся на праздничный ланч, — сообщила миссис Эйвери. — Не хотите присоединиться? Ма обернулась ко мне в замешательстве. Я перевела, надеясь, что хотя бы один раз она согласится. — Нет, спасиба, — ответила Ма. — Мы идти… — Запаса английских слов для вежливого отказа ей не хватало. — Домой, — помогла я. — У нас есть дела. — О, как жаль, — огорчилась миссис Эйвери. — Ну, может, в другой раз. — Спасиба, — повторила Ма. — Вы очень хорошая. Эйвери отправились на ланч, а мы с Ма, выбравшись из нарядной толпы, поспешили к станции метро, нам пора было на фабрику. Я смаковала праздничное настроение. А Ма была так счастлива из-за новости по поводу «Харрисон», что едва взглянула на мой табель. За работу мы принялись с максимальной скоростью, чтобы наверстать упущенное, но тут появилась Тетя Пола. Обычно она заходила только проверить товар перед отправкой партии. — Как прошел выпускной? — поинтересовалась Тетя Пола. — Очень хорошо, — ответила Ма. — Спасибо, что отпустила меня с утра. — Вы не пройдете со мной, обе? — Прозвучало это вполне вежливо, но мы с Ма обменялись тревожными взглядами. Наверное, что-то случилось из-за того, что Ма не было на рабочем месте. Следуя за Тетей Полой, мы заметили Мэтта, выходившего из туалета. Он поймал мой взгляд и украдкой почесался, передразнивая Тетю Полу. Я подавила смешок. В кабинете Тетя Пола предложила нам сесть. Дяди Боба не было. — Я получила письмо, адресованное Кимберли. — Она протянула толстый конверт со штампом школы «Харрисон». Несмотря на спокойное поведение Тети Полы, я нервничала. Почему она не могла отдать письмо прямо на рабочем месте? Вероятно, собиралась о чем-то поговорить или что-то выяснить. — Ты собираешься поступать в эту школу? — спросила она. Я кивнула. Ма глубоко вдохнула, намереваясь сообщить тете новость, но та перебила: — Почему вы сначала не посоветовались со мной? Ма тут же передумала и сказала совсем другое: — Это не от неуважения. — Я понимаю. Просто это очень известная школа, и я могла бы помочь выбрать что-нибудь более подходящее для Кимберли. — А вы знаете про школу «Харрисон»? — Ну разумеется. Я все выяснила, прежде чем выбрать школу для Нельсона. «Харрисон» — знаменитая, прекрасная школа. Туда очень сложно поступить, и она очень дорогая. — Да, — согласилась Ма. И, как и я, ничего не добавила. Видимо, мы обе ждали, пока Тетя Пола откроет свое истинное лицо. Ждали, что она скажет, дабы поддержать или отговорить нас, еще не зная правды. — Младшая сестра, — расхохоталась Тетя Пола, — мне странно, что ты позволила Кимберли питать надежды, даже не подозревая, сколько стоит обучение! Вы должны просто выбросить эту анкету! Даже Нельсон не может себе этого позволить. Да и все равно уже слишком поздно подавать документы. И тут я заговорила. — Это не анкета. Это сообщение о зачислении на бесплатное обучение. Директор школы сегодня уже сказала нам. Тетя Пола застыла. Шея ее пошла красными пятнами, а родинка на губе мелко задрожала. |