Онлайн книга «Африканский рубеж»
|
— Понятно. Законное руководство африканской страны… а такое вообще существует? — спросил я. Тут Сергей Викторович затушил папиросу и сурово посмотрел на меня. — Сан Саныч, достаточно на сегодня политинформирования, — указал Седой на карту. Повернувшись к изображению местности Сьерра-Леоне, я быстро просмотрел рельеф и основные места базирования мятежных войск. — Я не летал в подобной местности и с подобным театром военных действий не знаком. На первый взгляд — это сплошная «зелёнка» с горами и сопками. Дорог немного, а площадок для посадки вертолётов ещё меньше. Связь будет сложно держать на большом расстоянии из-за плотности леса. А значит, нужны точные сведения о перемещении и базировании отрядов противника… Гаранин подошёл ближе к карте и внимательно посмотрел на меня. — Пока что я не особо заметил, что вы не знакомы с этим театром военных действий, — улыбнулся он. — Просто это всё очевидные вещи, — ответил я. — Что ещё скажете? — Если Блэк Рок вовлечён в конфликт, их «специалисты» располагают большим арсеналом. Это касается как крупнокалиберных пулемётов, так и ПЗРК. Нужно исходить из того, что они могут их применить. Причём использовать ПЗРК будут именно специалисты компании, и применять будут грамотно. — Думаете, не доверят мятежникам? — спросил Седой, посмотрев на Казанова. Виталий молча кивнул, подтверждая мои слова. — Что ещё? — Мне нужно знать, что мы будем эксплуатировать. Как я понял, вы собираетесь формировать авиагруппу для поддержки войск? Гаранин кивнул и вновь подошёл к столу. В течение нескольких секунд он просматривал содержимое одной из папок. Наконец, найдя какой-то документ, он вытащил его и протянул мне. И в этой телеграмме речь шла о поставке в Сьерра-Леоне партии колёсной техники. — Хм, интересно. И зачем же местным столько тракторов и грузовиков, — улыбнулся я, понимая, что скрывается под наименованиями МТЗ-80, МТЗ-82 и ЗиЛ-131. — Согласен. Как вы правильно заметили, Сан Саныч, в столь лесистой местности танкам и бронемашинам развернуться сложно. Так что на первый план выходит работа малыми группами на земле при поддержке авиации. Вы отвечаете за авиацию. У местных её фактически нет. Как нет её и у нашего противника. Поэтому ваши вертолёты станут козырем в этой войне. Гаранин дело говорит. Если же удалось поставить в Сьерра-Леоне вертолёты, собрать хороший лётный и инженерно-технический состав, то можно будет отбросить повстанцев далеко от столицы. — Да и к вопросу о ПВО у боевиков Объединённого Революционного фронта. Поверьте мне, это всё ерунда и никакого противодействия не ожидается. — Если можно, расписочку, Виталий Иванович, — сказал я и громко чихнул, не успев себя сдержать. — Будьте здоровы, — ответил мне Казанов, вновь отвернувшись к карте. Я поблагодарил Виталия и вновь повернулся к Гаранину. — Поэтому сегодня же выдвигайтесь на аэродром и принимайте управление авиагруппой «Сьерра-Леоне». Вопросы? — спросил Седой. Конечно, они у меня есть. Свою задачу здесь я уже определил для себя — надо закончить дело с моим преследованием. Если же будут искать меня, то и Антонине не будет покоя. Хоть мы и не женаты, но нас могут застигнуть вместе. — Сергей Викторович, к сожалению я не знаю вашего воинского звания… — Генерал-лейтенант, — сразу Гарнанин исправил этот пробел. |