Онлайн книга «Взломай моё сердце, Уолтер»
|
— Девочки, послушайте меня, — голос Мисс Авис звучал чуть взволнованно, хотя в её осанке и взгляде читалась та же уверенность, что и всегда. Она сдержанно улыбнулась и жестом подозвала нас поближе. Мы собрались вокруг, слегка переминаясь, все в ожидании. Чувствовалось, что будет что-то необычное. — У нас новый ученик, — произнесла она и обернулась к двери. Через мгновение в проеме появился парень. Он прошёл внутрь, слегка сутулясь, но не смущаясь, и кивнул нам. Его взгляд был прямым, а осанка расслабленной. — Знакомьтесь, это Грейсон. Парень, здесь, среди нас? В этом зале, полном стальных взглядов и отточенных движений? Мисс Авис продолжила что-то говорить, но её слова уплыли, оставив меня с мыслью о том, что он будет единственным парнем в нашей группе. — Никогда не советую быть с парнем, который танцует, — прошептала Гвен, на что я усмехнулась. Мисс Авис повернулась к нам и хлопнула в ладони, возвращая всех в реальность. С лёгким, но твердым приказом она попросила нас выстроиться, и мы послушно заняли места. Началась работа над постановкой — она предлагала разные варианты движений, комбинации, проверяя, какие образы получаются, как наши тела реагируют. В каждом движении была особенная грация, каждый поворот корпуса требовал идеальной линии, каждый шаг — баланса. Я взглянула на Грейсона. Ему было непросто вливаться в наш уже слаженный поток, но он старался. Его движения, хоть и не такие уверенные, как у некоторых из нас, были точными и сосредоточенными. В этом была особая прелесть: наблюдать,как он ловит ритм, как вглядывается в зеркало, чтобы найти себя в этих движениях. Музыка начала играть, и мы начали пробовать связки. Ощущалось, как всё пространство пропитано ритмом и дыханием. Мы то и дело сбивались, начинали сначала, меняли позиции, подстраивали движения. В какой-то момент мы с Грейсоном оказались рядом — мои руки едва коснулись его, когда мы синхронно попытались сделать пируэт. Я ощутила легкий толчок, парень тоже слегка сбился, но, взглянув на меня, чуть усмехнулся, будто говоря: «Давай попробуем еще раз». Я улыбнулась в ответ, и мы, как и вся группа, начали заново. Казалось, даже воздух стал гуще, как будто весь мир замер, чтобы услышать наше движение. Мисс Авис стояла чуть поодаль, внимательно следя за нами, а я уже чувствовала нервную дрожь в кончиках пальцев. Я так привыкла видеть себя среди девушек, в окружении тех, кто двигается, дышит и чувствует так же, как и я. Женщина приказала, чтобы я и Грейсон встали в пару и начали репетировать вместе. Едва ли я успела подготовиться к такому повороту. Она объяснила, что этот номер будет центральным, в нём требуется не только техника, но и чувство, глубина. И она выбрала нас. С её настойчивым тоном отказ был невозможен, и я, оглядываясь на Грейсона, почувствовала, как внутренний ритм сбивается. — Встаньте ближе, — сказала Мисс Авис, подойдя, чтобы поправить наше положение. — Не бойтесь взгляда друг друга. Танец — это диалог, ваша общая история. Мы встали напротив друг друга. Парень чуть замешкался, но сделал шаг ближе. Я смотрела на него, пытаясь прочувствовать и привыкнуть к его присутствию рядом. Он протянул мне руку, его взгляд был сосредоточен, но я видела в нем ту же неуверенность, что чувствовала и сама. |