
Онлайн книга «Край вечных туманов»
– Да нет же, дурочка! Он вздохнуть не успеет, подохнет сразу же. Туда этой свинье и дорога. Такой яд убивает мгновенно, я знаю… Я вспомнила барона де Батца, который дал мне его. Все-таки нашелся случай, чтобы пустить ампулу в ход. Ей-богу, совесть меня не будет мучить. – Но перед этим, Мьетта, тебе надо разыскать Брике. Ты знаешь его? – Да. Такой худой хитрый мальчишка… Он бродил где-то поблизости. – Он обещал появиться сегодня вечером. У него ловкие руки, пусть украдет лошадей. Одну для меня, другую для вас обоих. Я не собираюсь пешком метаться по Фонтенэ-ле-Конту, разыскивая отца. Мьетта с суеверным страхом взяла в руки ампулу. – Не бойся. Тебе яд не причинит вреда. Спрячь его за корсаж и отправляйся. – А вы не забудете про ожерелье? – настороженно спросила она. – Да не забуду, не забуду, ступай! Она постучала в дверь. Герцог де Кабри подозрительным взглядом окинул комнату и только тогда дал Мьетте переступить порог. Она сделала шутливый реверанс, плутовски улыбаясь. – Видит Бог, господин герцог, мне вас жалко. Вы все один да один. Может быть, принести вам стаканчик горячего вина из Бордери и ломтик сыра? – Я сам хотел попросить тебя об этом. Ключ со скрежетом повернулся в замке, и я снова осталась одна. 8 Начал накрапывать дождь. Я стояла, прижавшись лбом к стеклу, изо всех сил пытаясь умерить дрожь, пробегающую по телу. Напряжение было так велико, что я боялась, что могу чем-то выдать себя. Капли дрожали на стекле и, сливаясь в струйки, сбегали вниз. Трепетали на ветру листья осин. Вместе с ночной темнотой на Фонтенэ-ле-Конт надвигалась свежая майская гроза. Пыль лежала на дороге, прибитая дождем, а еще несколько минут назад тучами носилась в воздухе, подгоняемая порывами ветра. Какая-то тень мелькнула во дворе. Я напряженно вглядывалась в темноту, но все было тщетно. Оставалось надеяться, что тот темный силуэт принадлежал Мьетте. Я прислушалась. Так и есть – на лестнице раздались ее легкие быстрые шаги. – Долго же ты ходила! – раздраженно бросил герцог, сидевший под дверью. Я услышала, как Мьетта ставит на пол поднос с вином. – Простите, господин герцог. Я так боюсь грозы, что едва решилась перебежать через двор. Вот, берите сыр. Это сыр бри, он остался еще от прежнего хозяина дома, прокурора. После этих слов наступило молчание. Я представила себе все, что там происходило: искаженное ужасом лицо Мьетты, предсмертная гримаса на лице герцога… Раздался сильный стук, словно что-то упало, а потом хриплый стон. Даже не стон, а рычание. Ключ повернулся в замке. Мьетта стояла на пороге, делая мне знаки. – Все кончено. Скорее! Я переступила через труп. На лице герцога застыла такая странная гримаса, что я невольно вздрогнула. Ведь это я убила его. Я уже дважды убийца. Но думать об этом, как всегда, было некогда. Я преодолела страх, наклонилась к герцогу и выдернула у него из-за пояса пистолет. – А теперь идем. Нам надо спешить. – Все уже спят, – прошептала Мьетта, когда мы спускались по лестнице. – Мальчишка ждет нас за воротами… – А солдат? Тот, который был во дворе? – Кто же будет во дворе в такой дождь? Я остановилась перед дверью, осторожно выглянула во двор. Из-за дождя ничего нельзя было разглядеть. – А собаки – они не будут лаять? Мьетта пожала плечами. – Не знаю. Я думаю, со мной они уже знакомы. Взявшись за руки, мы опрометью пересекли двор. Я была в одном платье и вымокла так, что оно прилипло к телу. Мьетта живо проскользнула в калитку. Я последовала за ней и оказалась лицом к лицу с Брике, держащим под уздцы двух лошадей. Решительно, он незаменим, этот Брике… Едва успев подумать об этом, я вскочила в седло и что было силы погнала лошадь прочь от дома. Юбки у меня задрались до колен, и я только потом обнаружила, что потеряла одну туфлю. Я мчалась по улице верхом на лошади, сама не понимая куда. Дождь, теплый майский дождь струями омывал меня, забирался под платье, щекотал ключицы. Прическа моя уже давно развалилась, и мокрые волосы прилипли к спине. Я давно не помнила такого бурного теплого ливня. Может, поэтому я слегка забылась. Оказавшись на площади перед Отель де Виль, [3] я резко осадила лошадь. – Брике! – Я здесь, мадам, за вашей спиной. – Я это слышу. Мне надо знать, где заседает Совет. – И вы еще спрашиваете? Мы уже приехали. – Ты хочешь сказать, что Совет заседает в ратуше? Я спешилась, схватила лошадь под уздцы. Площадь не была вымощена камнем, и моя босая нога утонула в грязи. Камешки больно покалывали ступню. И как меня угораздило потерять туфельку. Я шла прямо к ратуше. Окна там были ярко освещены. Конечно, Военный совет вандейских генералов может проходить только там. К тому же я заметила над ратушей знамя. Оно было мокрое, обвисшее, но я видела, что его цвет – белый, да еще с золотыми королевскими лилиями, стало быть, в ратуше заседают роялисты. – Эй, там, с лошадью! Стой, а то стрелять буду. После этих слов я услышала громкое щелканье затвора. Я остановилась. Голос донесся из темноты. Чуть позже я разглядела темный мундир с вышитым белым крестом – знаком повстанцев. На моем платье был совсем другой знак – красное сердце Иисуса, но это тоже считалось роялистским отличием. – Назови пароль! – Я… я не знаю, – произнесла я прерывающимся голосом. – Послушайте, сударь! Я такая же роялистка, как и вы, но я не знаю пароля. Мне необходимо видеть принца де Тальмона. Я интуитивно догадывалась, что передо мной не простой крестьянин, а офицер, значит, дворянин, и, кажется, моя догадка была верна. – Боже, да это же женщина, – произнес офицер, подходя поближе. – Ну-ка, стойте, не шевелитесь, а то я пристрелю вас! Я стояла спокойно, пока он обыскивал меня. – Зачем у вас пистолет? И к чему пистолет, если нет ни пуль, ни пороха? Он был прав. Я только теперь вспомнила, что, забрав у герцога пистолет, забыла обо всем остальном. – Но, сударь, ведь это только доказывает, что у меня не было дурных намерений. – Это верно. Он свистнул, подзывая каких-то солдат. – Ну и кого же вы хотите видеть? – Принца де Тальмона. – Зачем? |