Онлайн книга «Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов»
|
– Я боюсь. – Чих всё ещё его не пропускал. – Там у вас доберманы… И овчарки… И всякие алабаи… – А я кот – то есть не так страшно? – Ну да! – Чихуахуа высунул язык. – Эти булочки… Десять лучших булочек… Я так хотел показать их шефу Старки Таксу на городской ярмарке в парке! О, он самый прекрасный повар! А теперь… всё потеряно! Мурмяу сделал несколько вдохов-выдохов. Вопящая певица, потерянные зубы и десять булочек. Ну и день! – Напишите заявление, – сказал он уже спокойнее. – И я обязательно займусь вашим делом. Мурмяу кивнул, вошёл в дверь участка не оборачиваясь и почти врезался в капитана Коржик. – О, детектив Мурмяу! – сказала она, потирая лапы. – Ты хотел настоящее преступление? Вот тебе настоящее преступление! Шеф Старки Такс пропал! Мурмяу удивлённо моргнул. Шеф Старки? Повар? Он же только что слышал это имя! Глава 2 «Гранд Лайкин» О да, это было самое настоящее преступление. Такое настоящее, что у Пита Мурмяу от волнения распушился хвост. – Сейчас расскажу подробности. – Капитан Коржик зашла в лифт и махнула лапой Мурмяу. Они поднялись на второй этаж и зашли в кабинет Коржик. Мурмяу нравилось это место: и прозрачный, заваленный бумагами стол, и бледно-жёлтые стены, и два больших окна с широкими подоконниками. За окнами виднелись река и верхушки лип в Парке имени Бетховена. – Так, – сказала капитан, присев на деревянный стул и бросив на кипу бумаг фуражку. – Шеф-повара Старки Такса пригласили из собачьей столицы, Гавсбурга, на ярмарку. Он готовит такс-бутеры. Пробовал? – Ни разу. – Мурмяу покачал головой. – Этот повар и правда очень известен среди собак. – Коржик протянула свежий выпуск газеты «Лайкин вестник». – На вот, почитай. – «Старки Такс будет угощать гостей ярмарки в Лайкине фирменными такс-бутерами: огромными поджаренными бутербродами с мясом и десятью соусами. Рецепт повар держит в строжайшем секрете и даже отказывается писать кулинарную книгу», – прочитал Мурмяу вслух. ![]() ![]() В газете была огромная, во всю страницу, фотография такс-бутера: на аппетитной пшеничной булочке высился слой мяса, сыра и овощей. Всё это сверху венчала ещё одна золотистая булочка, залитая сливочным соусом. Даже Мурмяу, не большой фанат собачьей еды, увидев фото, решил: наверняка это ужасно вкусно. – Старки Такса ищут, – вздохнула капитан, – но пока не нашли. Ни у нас, ни в Чеширске. Мы берёмся за дело. Вызывай Боксёра. Отправляемся туда, где повара видели в последний раз. – Это куда? – уточнил Мурмяу. – В отель «Гранд Лайкин». У Мурмяу перехватило дыхание: в «Гранд Лайкине» он ещё ни разу не был. * * * Капитан, Мурмяу и нагнавший их Боксёр пересекли реку по горбатому мостику – в Лайкине его называли Борзой мост – и наконец оказались перед двухэтажной бежевой будкой. Золотые буквы «Гранд Лайкин. Отель» блестели на солнце. К прозрачной двери были приклеены три золотые звёздочки. – Нам сюда, – кивнула капитан Коржик. Рядом с будкой во дворе стоял крошечный оранжевый автомобильчик, на его пузатом боку была надпись «Трансфер для дорогих гостей». Мурмяу показалось, что дорогих гостей в отеле вообще никогда не было, – не так уж и много собак приезжали в тихий Лайкин. Зато под капотом автомобильчика виднелся вход в крысиные подземелья – похоже, в отеле можно было найти что-нибудь вкусненькое. Стеклянная дверь отворилась сама, и вся троица полицейских прошла внутрь. |
![Иллюстрация к книге — Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов [i_007.webp] Иллюстрация к книге — Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов [i_007.webp]](img/book_covers/117/117648/i_007.webp)
![Иллюстрация к книге — Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов [i_008.webp] Иллюстрация к книге — Кот Мурмяу: детектив-неудачник. Съедобное преступление в городе псов [i_008.webp]](img/book_covers/117/117648/i_008.webp)