Книга Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома, страница 103 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома»

📃 Cтраница 103

— Нет, ну неплохо, неплохо.

А Тара и вовсе блаженно прикрыла глаза и произнесла:

— Вкуснотища какая.

Глава 107

Некоторое время Урсула и Тара вспоминали, как хорошо им жилось тут вместе. Обсудили и Арнуда, похихикав над неуклюжими попытками мужчины приударить за обеими подругами.

И, когда я предложила Таре переехать к нам, сдав свою лавочку мне в аренду, Тара без раздумий согласилась.

— Это лучшее предложение, что я могла бы получить! — заявила она. — Невероятно, что мечта вернуться в пригород Ярдена исполнится, — она порозовела и глянула на Урсулу.

Та обрадованно закивала.

— И мне кажется, леди, это вы отлично придумали, — закивала она. — Нам вдвоем веселей за детьми присматривать будет. Одна по дому шуршит, вторая в саду.

Я мысленно хмыкнула. Как быстро Урсула подыскала Таре работу.

Но старушка не расстроилась, наоборот, обрадованно закивала.

— Эх, не хватало мне пригородной жизни, — со вздохом произнесла она. И вдруг посмотрела в окно, — слушайте, а что у нас тут дом Даргарро ошивается?

Эти ее слова “у нас тут”, мне понравились. Но вот фраза про дом Даргарро насторожила. Я весь день высматривала Деймона, но не видела его.

Я высунулась в окно.

— Никого нет, — пожала плечами я, — кроме… тех незнакомцев. Кто это?

На улице я заприметила несколько незнакомых мужчин. За соседей их не принять, большинство я успела узнать. Да и одеты мужчины были не по деревенски дорого. Не рабочие штаны и рубахи, а кожаные брюки и жилеты поверх рубашек. Одежда едва заметно переливалась, будто покрытая… хитином! Да это легкие доспехи!

Оружия, правда, при них не было. Почти. Только пара небольших кинжалов, которые носили многие мужчины и в городе. Поэтому я и не обратила на них особенного внимания до этого момента.

— Это дом Даргарро, — уверенно заявила Урсула.

— Да, — согласилась Тара. — Смотри, у них у всех темно-синий дракон на лацкане. Это их знак. Стражи дома Даргарро.

Старушки говорили со знанием дела.

— Похоже, Деймон отправил их сюда, услышав про визит Якоба, — пробормотала я.

Мне бы разозлиться на лорда, но… теперь я чувствовала себя намного спокойнее. Якоб не сможет заявиться, когда меня не будет. И начать третировать Урсулу и детей.

Да и когда я здесь — уютнее готовить конфитюр и пироги, а не оглядываться на дорогу в ожидании бывшего мужа.

Глава 108

Когда Тара уехала готовится к переезду, а остальные отправились помогать, я вернулась к чернилам. А точнее, виноградным косточкам. Их я сгребла в котелок и отправила в камин, чтобы получить сажу.

Запах от них оказался пренеприятный. Так что пришлось открыть все окна в доме. В другой раз я буду делать их на улице, — решила я.

А сейчас, хорошо, что Урсула с детьми отправилась помогать Таре со сборами. И никто не дышит этой вонью.

Когда косточки превратились в сажу, я аккуратно смешала их с маслом до состояния вязкости. Дешевые чернила были готовы!

Дикий виноград рос почти у всех здесь, а косточки никому не были нужны. Растительного масла потребовалось совсем немного, так что стоимость их оказалась минимальной.

Я налила их в чернильницу. Села за стол на втором этаже. Стоял он напротив окна. Откуда светило ласковое солнышко. Пели птицы. И была идиллия загородной жизни.

Глубоко вздохнула.

Немного страшно было, что затея с чернилами провалится.

Я обмакнула металлическое перо, которое лежало в тетиной шкатулке вместе с листами бумаги. И попробовала писать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь