
Онлайн книга «Хозяин райского сада»
![]() — Тогда не бросайтесь обвинениями. Я не захватывала ваш дом… — Не вы, ваш муж. Но кому он стал принадлежать в итоге? — И это делает меня преступницей, не так ли? У меня нет никакого желания обсуждать это. Я лишь хочу поселиться в моем новом доме. Витторио отрывисто вздохнул. — В таком случае, — холодно произнес он, — добро пожаловать в ваш дом. Я сообщу служащим о вашем приезде. С этими словами мужчина покинул комнату, Эйнджел в ярости смотрела ему вслед. Подвернись ей что-либо под руку, она непременно швырнула бы этим в него. Она злилась на бывшего хозяина виллы за то, что он омрачил ей радость первых минут, проведенных в этом доме. Все было замечательно, пока она не вошла в спальню и не увидела его. Здравый смысл подсказывал молодой женщине, что это была чистая случайность, но сейчас ей не хотелось думать об этом. Эйнджел была недовольна собой: она понимала, что вела себя как избалованная богачка. Она думала, что эта часть ее личности осталась в прошлом, но, несмотря на ее самые добрые намерения, годы, проведенные рядом с Джо Клэнненом, наложили отпечаток на ее характер. Эйнджел открыла ставни на остальных окнах, и комната наполнилась ярким солнечным светом. Оглядевшись, молодая женщина поняла, что эта спальня отличалась от всех, которые ей доводилось видеть раньше. Как и в холле, пол здесь был облицован темно-красным кафелем. В углу стояла кровать почти семи футов шириной, с резной спинкой из орехового дерева. Матрац был жестким, но Эйнджел все же нашла его довольно удобным. Рядом с кроватью стоял старомодный торшер с резной ножкой и абажуром из пергамента. Между окнами располагался простой деревянный гардероб, так непохожий на те, куда она привыкла вешать свои роскошные наряды. У одной из стен стоял большой комод. Вот и вся мебель. Однако Эйнджел почувствовала себя здесь как дома. Строгость и простота обстановки прекрасно соответствовали царившим здесь тишине и покою. Открыв дверцу гардероба, молодая женщина заметила в его дне небольшое отверстие. В нем виднелось что-то зеленое. Наклонившись, она достала оттуда маленькую записную книжку и, зажав ее в ладони, улеглась на кровать. Наверное, именно ее и искал бывший хозяин. Внизу послышался взволнованный женский дискант и успокаивающий баритон Витторио. Не успела Эйнджел подняться с кровати, как дверь отворилась и в комнату вошла полная женщина средних лет, а вслед за ней Витторио Таццини. — Это Берта, — сказал он по-английски. — Она присматривает за домом, и, на мой взгляд, делает это замечательно. К сожалению, она плохо говорит по-английски и боится, что вас это не устроит. — Отчего же? — спросила Эйнджел. — Мы можем беседовать по-итальянски. — Скрестив за спиной пальцы, она медленно произнесла: — Берта, простите меня за то, что я не сообщила вам о своем приезде. Эйнджел видела, что пожилая женщина чувствует себя неловко, и ей стало стыдно. Она не хотела никого обижать. К ее облегчению, Берта все поняла, и ее круглое лицо расплылось в улыбке. — Если сеньора желает выпить кофе, я могу приготовить. Спустившись в холл, Эйнджел обнаружила, что дом наполнился суетой. Слуги с любопытством рассматривали новую хозяйку. Берта сварила кофе, и Эйнджел поблагодарила ее теплой улыбкой. — Пахнет просто божественно, — по-итальянски сказала она. — Уверена, мы отлично поладим. Берта радостно кивнула. — Кстати, вы случайно не это искали? — спросила Эйнджел у Витторио, показывая записную книжку. — Да, спасибо. Где вы ее нашли? — Она упала на пол через дыру в дне гардероба. Берта неодобрительно фыркнула. — Надо же, дыра! Мебель в ужасном состоянии. Но вы ведь позаботитесь об этом, правда? К удивлению Эйнджел, замечание было адресовано Витторио. — О чем вы? — спросила она у Берты. — Я просто вернула сеньору Таццини то, что ему принадлежит, и ему больше нечего тут делать. — Но, signora! Вы здесь ничего не знаете, a padrone знает так много… — Берта, не могла бы ты оставить нас наедине? — попросил Витторио. — Si, padrone. Именно слово padrone вывело Эйнджел из терпения. Берта называла Витторио хозяином, потому что все еще считала его таковым, и ее поспешный уход только подтвердил это. — Может, вы все же скажете мне, что происходит? — холодно произнесла Эйнджел. — Все очень просто, — отрезал мужчина. — Вам нужен управляющий, и я отлично подхожу на эту роль. Вы уже доказали, что не сможете самостоятельно управлять виллой. — Какая наглость! — Факты говорят сами за себя. Вы не знаете ничего о лимонах, которые собираетесь выращивать. Как часто их нужно поливать? Сколько времени должно пройти между посадкой и сбором урожая? Для успешного ведения бизнеса нужны знания, иначе вы не добьетесь успеха. Я не для того трудился долгие годы, чтобы спокойно смотреть, как все пойдет коту под хвост. — Если вы таким образом просите меня взять вас на работу, то зря стараетесь. — Не отнимайте у меня время своей пустой болтовней. Я не прошу вас нанять меня. Я вам приказываю. У вас нет выбора. — Есть, черт побери! — Нет, — решительно возразил мужчина. — Вы нуждаетесь в моих услугах. Это очевидно. Так зачем зря терять время? — Вы один собираетесь заниматься выращиванием лимонов? Вы сами сказали, здесь остался всего один садовник. — На меня работали еще трое, но они уволились, когда я продал дом. — Как интересно! Они внезапно приняли одно и то же решение и ушли отсюда в один день… — В один час. — Какое поразительное совпадение! Или это вовсе не совпадение? Глаза Витторио потемнели. — Я так понимаю, вы считаете, что это я подговорил их уйти, чтобы навредить вам? — Это совершенно очевидно. Мужчина так внезапно двинулся ей навстречу, что Эйнджел отпрянула и прижалась к стене. — Послушайте меня, — в голосе Витторио слышалась угроза. — Вы не видите дальше своего носа, и я намерен кое-что вам втолковать… — Разговор окончен, — ответила Эйнджел, намереваясь уйти, но Витторио преградил ей путь. — Этот разговор будет продолжаться столько, сколько я сочту нужным. — Я не хочу ничего слушать, так что уберите руки и отойдите в сторону! — Попробуйте меня заставить. Ну же, давайте! Нет, я же не сумасшедшая. Хотя Витторио не касался ее, Эйнджел чувствовала исходящую от него опасную силу и знала, что ей с ним не совладать. |