Онлайн книга «Мой крылатый капитан»
|
От понимания глубины этого самого «навсегда» меня затрясло. Я знала, что Руно Леви никогда не выбирал пару. И, как и многие, считала, что это был осознанный выбор капитана, проводившего большую часть жизни вдали от родной планеты. Но это было не так. Теперь я знала. Руно не искал пару, потому что ему было мало спутницы жизни. Как и в карьере, он не искал для себя хорошего и удобного. Он жаждал получить все. И прямо сейчас я должна была для себя решить, готова ли я на это. Потому что шанса передумать он мне не даст. Просто не сможет, как не смог бы хищник освободить уже съеденную жертву. Только вот Руно, давая мне эту лазейку, не учел одной важной детали. Мне не нужен был выбор. Мы с Руно Леви искали одного и того же. И я уже получила желаемое. Как и он. Расплывшись в счастливой улыбке, я закрыла глаза, сдаваясь самому безумному чувству на свете — айо, истинной любви, у гралов означающей полное совпадение партнеров по гормональным, психологическим и еще десятку других параметров. Ученые Панкара веками изучали это редкое явление, отчасти похожее на болезнь, но так и не смогли объяснить феномен айо. Впрочем, сейчас научная составляющая волновала меня меньше всего. Больше ничего не спрашивая, Руно рывком подтянул меня за бедра к себе и рванулся внутрь. Глава 43 Утром из палатки мы вышли вдвоем. И хотя внешне в нашем общении с капитаном ничего не изменилось, по взглядам гралов, которые я то и дело ловила на себе стало понятно, команда уже в курсе. Это было неизбежно, поскольку, если верить учебникам, ни один из крылатых, кроме Руно, больше не чувствовал мой запах. Впрочем, спрашивать у парней, так ли это я не решилась, хотя и было любопытно. К счастью, взглядами все и ограничилось. Комментировать выбор капитана никто не стал. Пока мы завтракали, аборигены оперативно собрали лагерь. Рассвет застал нас уже в пути. Последний переход до серверов дался нелегко. Мы были уже в самом сердце пустыни. Песок здесь был другим — глубоким, рыхлым и сыпучим, из-за чего каждый шаг давался с трудом, а еще настолько горячим, что любое неосторожное прикосновение к нему оборачивалось колючим ожогом. Солнце, кажется, мечтало сжечь нас заживо, и даже воздух не был дружелюбен — каждый вдох болезненно резал пересохшее горло. Чтобы не повредить крылья, шестирукие сшили для каждого из крылатых дополнительные накидки. Сначала мы усомнились в их необходимости, но, когда у идущего рядом с капитаном Дисо случайно выбившееся из-под плотной ткани перо вспыхнуло на солнце как сухая щепка, все вопросы насчет излишней предосторожности отпали сами собой. Спасла нашего программиста только мгновенная реакция Руно, который с какой-то невообразимой скоростью успел выдернуть из крыла горящее перо, пока пламя не перекинулось на остальные. — Больно, — прокомментировал Дисо, когда отряд возобновил движение. — Зато живой, — проворчал капитан. — Нашел время привлекать к себе внимание, у тебя его сегодня и так будет предостаточно. Осторожнее там, — крикнул он, обернувшись. — Приглядывайте за впереди идущим! Нам повезло, больше никаких неожиданностей на пути не случилось. И к полудню наш отряд в полном составе добрался до места назначения. Правда, только по словам проводника, неожиданно поднявшего руку и приказавшего ставить лагерь. Вокруг по-прежнему была бесконечная засыпанная раскаленными песками равнина. И никакого намека на рукотворные сооружения. |