Онлайн книга «Источник для звёздного захватчика»
|
Морок спал, и на секунду я задумалась, что, возможно, зря остановила карающую руку брата. Но ведь командор — наместник Белой ветви правящей династии, за его смерть нас будут искать куда более тщательно. А ещё в мире людей станет намного тяжелее, если к власти вместо Тайена придёт его брат или сестра. — Лили! — подгонял меня Шейн. Я посмотрела во тьму с высоты второго этажа, закрыла глаза и прыгнула, будто в пропасть. Едва сдержала сдавленный крик, когда меня поймали сильные руки, а потом грубо забросили на плечо. — Тихо, принцесса, — приглушённо пробасил низкий голос, а потом я увидела, как рядом с глухим звукомприземлился Шейн. Мои спасители бросились к южной стене. Сейчас я не ощущала холода, хотя на улице была зима. Да и бежали мы недолго. Через высокую стену, возле которой на земле недвижимо лежали трое «плащей», Шейн перелез первым, потом со мной на руках вскарабкался парень в маске и передал меня брату, будто куклу. — Садись, — кивнул мне Шейн на большой автомобиль, как у «чёрных плащей». Я, всё ещё пребывая в шоке, нырнула на заднее сиденье. Парень в маске сел за руль, а мой брат рядом с ним спереди. Машина зарычала и, зашипев шинами о гравий, сорвалась с места. — Там есть плед, принцесса. — Я снова услышала низкий голос незнакомца. — Укутайся, ты же раздета. Я обернулась и взглянула в окно на удаляющийся дом, где мне довелось пережить столько всего. Странные эмоции всколыхнулись внутри, когда я вспомнила недвижимое тело командора на полу задымлённой спальни. Меня пробрало дрожью, я поёжилась и, развернув плед, набросила его на плечи. — Теперь всё будет хорошо, Лил, теперь ты в безопасности. — Шейн обернулся и посмотрел на меня с нежностью. Мне так не хватало его заботы, его добрых слов всё это время. Как же я скучала! — Эти кровососы больше тебя не достанут. Кстати, это Том, познакомься. — Привет! — отсалютовал парень за рулём и сдёрнул маску, а потом резко развернул машину, въехав за угол, отчего я завалилась на бок на сиденье. — Держись там крепче, Принцесса. — Куда мы едем, Шейн? Я подалась вперёд, вглядываясь во тьму впереди, в которую неслась наша машина. — В штаб повстанцев, Лилиан. Тех, кто всё это время сопротивлялся этим кровопийцам. Мы едем готовиться к скорой войне, в которой им не победить. |