Онлайн книга «Замуж за врага. Лишняя в его доме»
|
— Да, пап. — Герда, уведи Шани и уложи ее спать. Экономка смогла спастись в том огне, только потому что ее вообще не было в поместье. У нее заболела дочь и за внуком некому было приглядывать. — Да, мой лорд. Как только дверь столовой закрылась за Шани, я отложил приборы. Пожалуй, я сыт всем этим. Я смотрел на мать долго. Очень долго. Леди Элеонора всегда была такой. Высокая, сухая, с безупречной осанкой и холоднымиглазами цвета льда. В её мире люди делились на полезных и мешающих. Чувства были слабостью и недопустимой роскошью. Важны были только чистота крови, статус и польза для клана. Всё остальное — расходный материал. Мать настоящая ледяная леди. — Закрой рот, — сказал я. Элеонора вздрогнула, но быстро выпрямилась. Сверкнула глазами. — Как ты разговариваешь со матерью! — она бросила в тарелку салфетку. — Та самая «порченая кровь», — продолжил я, не повышая тона, — спасла жизнь моей дочери. Твоей внучки. И заплатила за это своей. — Не неси чепухи! Я медленно выдохнул, иначе грозился здесь все разнести. А я не хотел пугать дочь еще больше, не хотел, чтобы она слышала шум ломающейся мебели. Потому продолжил цедить слова тихо, но жестко. — И если ты ещё хоть раз позволишь себе говорить о Каллисте в таком тоне, — я поднялся, — ты соберёшь свои вещи и отправишься в старое имение рода и будешь сидеть там до тех пор, пока я не разрешу тебе вернуться. — Ты собрался отправить меня в ту глушь?! — Я вижу, ты не понимаешь нормальных слов, мама. Любая женщина на твоём бы месте уже замолчала, но нет… тебя вечно всё не устраивает. Скажи, а я тебя как сын устраиваю? Она прикусила язык. Я видел, как мать была разгневана, но не ожидала подобного вопроса. — Скажи мне, мама. Мне, как главе, находящемуся на пороге войны и похоронившему только что три дня назад жену, нужна новая, м? Ты собралась вместо того, чтобы собирать помощь для семей военных, тратить деньги на смотрины, так да? — Но… — Без «но», мама. Отвечай! — Я не буду говорить с тобой, пока ты позволяешь себе подобный тон в отношении меня, — она вскинула подбородок, а спина стала ещё прямее. — Ты меня разочаровал, сын. — Ты не ответила. — Я не собираюсь с тобой разговаривать. — Скажи, Шарлиз была мне истинной? Мать подавилась воздухом. Её глаза расширились, но она быстро взяла себя в руки. Мать улыбнулась своей фирменной холодной улыбкой, только эта улыбка не касалась ее глаз. — Конечно, — произнесла она с ядовитой мягкостью. — Это тебе твоя Лунная напела в уши, всякую чепуху, чтобы посеять сомнения? — Конечно, Шарлиз была твоей истинной. И разве твой дракон сомневался, когда ставил метку? Она говорила это с такой гнилой, но сдерживаемой, злостью, с таким раздражением, будто имя Шарлиз жгло ей язык. И именно это — не слова, а интонация — впервые по-настоящему заставило меня усомниться. А еще слова учителя. Я помнил Шарлиз. Помнил, как она пахла — вкусно, сладко, словно цветущий сад после дождя. Помнил, как она смеялась, как легко вписывалась в мою жизнь, как мы понимали друг друга без слов. Между нами была связь, да. Настоящая. Глубокая. Я в этом никогда не сомневался. Но отчего же тогда мать говорит о ней так? Ведь когда-то Шарлиз была её любимой невесткой. Мать души в ней не чаяла — хвалила, защищала, ставила в пример всем. А потом… что-то сломалось. Незаметно, без объяснений. В один момент мать стала резкой, колкой, холодной. Я тогда был слишком занят делами клана и не задал нужных вопросов. |