Онлайн книга «Поглотительница. Наследие Хаоса»
|
— Он, наверное, уже спит, — прошептала Эл. По лицу девушки было заметно, как она волновалась. Еще бы! У Лиды самойруки тряслись. Мики крутился у ног подруг. Лида постучала в последний раз, чуть громче. На этот раз дверь открылась, и в проеме показался профессор Вальков в длинном халате. Черные волосы мужчины были всклокочены, а вид — болезненный. — Студентки? — удивленно проговорил он, проморгавшись. — Что случилось? — Профессор, можно мы войдем? — сказала Лида, в очередной раз осматривая коридор, и тут же услышала, как ключ в соседней двери провернулся. Не дожидаясь разрешения войти, она быстро потеснила профессора и вошла внутрь, утягивая за собой Эл. Мики проскочил следом за девушками, и Лида закрыла дверь. Вальков, прислонившись плечом к стене, смотрел на них удивленно и раздраженно. Лида отметила сильную бледность на его лице, испарину на лбу, темные круги под глазами, а губы мужчины были синюшного оттенка. Стоять ему было тяжело, и, облокотившись плечом о стену, он немного приподнял больную ногу. — Вы не хотите объясниться? — устав стоять, профессор кое-как доковылял до широкого мягкого кресла и опустился в него, потирая колено. На лице показалась гримаса боли. — Мы пришли вам помочь, — мягко сказала Элира. — Не понял, помочь с чем? — мужчина вскинул голову, смотря непонимающе на девушек. Мики подошел к профессору, приблизился к его больной ноге, которая торчала оголенной из-под халата, и принюхался. Затем тихонько заскулив, забрался мужчине на колени и лег головой на больную ногу. Вальков не возражал, он погладил животное по голове. — Помочь с вашим проклятием. Это ведь из-за него вы не можете вести занятия, — это уже сказала Лида, подходя ближе к мужчине. — Я знаю, как вылечить вас. — Вылечить меня? — усмехнулся Ардан. — Лида, меня лечили лучшие лекари королевства и не смогли ничем помочь. Что ты в этом случае можешь сделать? — Но ведь никто из них не был поглотителем, — улыбнулась Лида. — Профессор, пожалуйста, дайте нам попробовать помочь вам. Хуже ведь не будет? Вы сами прекрасно знаете, что это проклятие вас убивает. Мужчина устало выдохнул. — Я так понимаю, отказаться нельзя. — Нет. Несколько долгих минут, которые показались Лиде вечностью, Ардан молчал и гладил Мики. Мужчина не смотрел на девушек, которые переглядывались друг с другом, и когда Лида думала, что профессор уже откажется и прогонит их, он неожиданно сказал: — Ладно. Что от меня требуется? — Он поднял взгляд, осматривая незваных гостей. — Можете сесть на диван и вытянуть больную ногу? — спросила Лида. Ардан убрал со своих ног лумикасу, спустил того на пол и, тяжело добравшись до дивана, находившегося в паре шагов, опустился на него, сев поперек и убрав халат с больной ноги. Лида, взяв стул, села рядом. От волнения руки девушки подрагивали. Если честно, она не была так уж сильно уверена в своих силах, но не попробовать не могла. Как сегодня читала в книге, перешла на магическое зрение, смотря на ногу профессора Валькова, и воздух застрял у нее в легких. Его нога от ступни, захватывая пальцы и до колена, была словно одной сплошной гангреной и уже тянулась вверх, к бедру. Сглотнув вязкий ком в горле, Лида слегка подалась вперед и стала рассматривать черноту, покрывающую ногу. Та не оставила ни одного живого места. Девушка всматривалась внимательнее и наконец рассмотрела, как в этой самой черноте, словно тонкие черви, шевелятся нити проклятия. Они уже протянулись сантиметров на десять выше колена. «Вот он, хвост!» — проговорила про себя Лида. |