Книга Поглотительница. Наследие Хаоса, страница 61 – Майя Брикман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поглотительница. Наследие Хаоса»

📃 Cтраница 61

Ночь ожидалась горячей!

* * *

Ровно в пять Лида подошла к воротам академии, где тут же увидела Эл.

Стоило подруге ее заметить, как девушка пошла в ее сторону, а, подойдя, крепко обняла.

— Привет. Как настроение? — спросила Эл.

— Прекрасное. Наконец-то выспалась. А как ты?

— Лучше не спрашивай.

— Почему?

Элира рассмеялась.

— Ты не представляешь, что вчера было. Отец пришел домой и с лукавой улыбочкой сказал матери, что у нас завтра ожидаются уважаемые гости на ужине. Так она давай его допрашивать. А мама она такая, знаешь… очень любит гостей и всегда пытается подстроиться под них, ну типа, кто что любит, кому что нравится. Хочет всегда угодить. Она же у меня сама все готовит, вот и допрашивала отца: кто будет и чтоей приготовить, и почему он раньше не сказал, потому что нужно идти срочно на рынок, а как сама понимаешь, был уже вечер, и в общем мама вся на измене, отец только и веселится ее переживаниями, и я, не выдержав, призналась, что придет моя подруга, а потом папа добавил, что подруга моя — та самая иномерянка, так мама вообще за голову схватилась, начала меня допрашивать, что ты ешь, и тебе наверное нужны какие-то деликатесы, и что вообще готовят в твоем мире! В общем, настоящий хаос вчера был. Так что ты, если что, не обращай внимание на ее нервозность. Она у меня еще та деятельная особа.

Лида легко рассмеялась.

— Понимаю, у меня мама такая же, — сказала она и тут же погрустнела, когда внутренний голос добавил: «была». — Кстати, — тут же заговорила она, снова пытаясь отвлечься от неприятных мыслей, — я хотела зайти и купить к столу вина и угощений каких-нибудь.

— Зачем? — удивилась Эл.

— В моем мире не принято приходить в гости с пустыми руками. Я всегда пыталась купить хорошее вино. Вот и подумала, может, и сейчас тоже вино купить? У тебя ведь родители пьют вино?

— Конечно. Мама больше предпочитает шипучее, а отец — вино.

— Что такое шипучее? — не поняла Лида.

— Ну, это такой напиток, он похож на вино, только с пузыриками.

— Шампанское что ли?

— Шам… что?

И Лида рассказала про шампанское. Элира внимательно слушала, а потом сказала:

— Да, наверное, оно и есть.

— Слушай, а нам ведь продадут? Мы же вроде как совершеннолетние?

— Алкоголь в нашем мире можно покупать с двадцати одного года, как раз это считается совершеннолетием, но в каких-то королевствах продают и с девятнадцати лет.

— А ты знаешь какой-нибудь хороший винный магазин?

— Да. Отец всегда закупается у господина Дариуса.

— Отлично, тогда идем к нему.

Винный магазин господина Дариуса находился в торговом квартале и представлял собой одноэтажное темно-коричневое здание без окон. Только резная деревянная большая табличка висела над дверью с надписью: «Золотой бочонок».

Войдя внутрь, Лида с интересом рассматривала помещение. Пол, потолок и стены обделаны темным деревом. Освещение приглушенное. Посередине зала стояла огромная бочка с позолоченным краном, а вдоль каждой стены стояли от пола до потолка стеллажи, на полках которых толстым слоем лежало сено,а поверх него — винные бутылки.

Напротив двери — небольшой высокий стол со стаканчиками и каким-то странным аппаратом, похожим на кассовый в мире Лиды. Невысокого роста мужчина стоял у одной из полок, держа в руках тетрадь с ручкой и что-то писал, смотря на бутылки. А стоило услышать, что кто-то вошел в магазин, как он поднял взгляд, секунда узнавания, а затем улыбнулся, закрыл тетрадь и направился в сторону девушек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь