Онлайн книга «Алхимия между нами: Дерзкий эликсир для Принца»
|
А что? Так и отправлю. Пусть надеется увидеть карту, пусть предвкушает. А я возьму и забуду книгу дома… * * * Сегодня Новый год. Мы с Николасом, Мари, Теодором и Оуэном договорились встретиться в час ночи. У Кедвинов будет карета, мы поедем в местный паб, где собирается молодежь. Я никогда не была на подобных вечеринках. И предвкушаю ее с нетерпением. А новогоднюю полночь они все встречают с семьями. С родителями, сестрами, братьями, бабушками и дедушками. Новый год - это теплый семейный праздник, когда все собираются вместе и веселятся. А мне придется проводить время с Иворой и Гилфредом! Худшего праздника не придумать. Скорее всего, я наплюю на приличия и просто спрячусь в библиотеке. Буду там одна. Это намного лучше, чем с моими так называемыми родственниками. Один из которых - похотливая свинья,а вторая мечтает меня убить… * * * Вечер. Ивора собрала всех слуг, не очень многочисленных, надо сказать. И устроила показательное выступление: добрая госпожа награждает верных рабов. Перед кем она выпендривается, непонятно. Наблюдать этот спектакль могли только мы с Гилфредом. К тому же я почти сразу ушла. А сейчас… - Кристина, мы ждем тебя в гостиной! - раздается голос Иворы. - Сейчас спущусь, - произношу нехотя. Я сама не понимаю, почему не веду себя как раньше. Не грублю, не говорю дерзостей и колкостей, не довожу мачеху до белого каления. Держусь отстраненно, но вежливо. И вовсе не потому, что боюсь ее и избегаю конфликта. Если надо - я могу устроить скандал и постоять за себя. Но что-то не хочется… Может, я просто повзрослела? И не проявляю эмоции открыто. Но я ничего не забыла. И не простила. И я не верю ни одному ее слову. Ни одной фальшивой улыбке. Я спускаюсь в гостиную. За столом, украшенном свечами и композициями из еловых веток, восседает Ивора в безвкусном платье с блестками и воланами. Ее тарелка чиста и приборы не тронуты. По другую сторону стола развалился Гилфред. На его тарелке уже груда объедков. Анита, наша служанка, меняет ему посуду. Он щипает ее зад. Она хихикает. Мерзко. Я сажусь на свободное место, подальше от них обоих, беру в руку бокал и наливаю воды. Сама, не жду, когда это сделают слуги. Мой взгляд падает на приборы, стоящие возле мачехи. Выглядит так, как будто она кого-то ждет. Или просто поставили лишние на всякий случай? Гилфред отрывает зад от стула и заводит граммофон. Ивора пытается вести со мной светскую беседу на праздничные темы. Я смотрю на большие часы с гирями, висящие на стене. До полуночи осталось полчаса. А до часа ночи - полтора. Как дождаться приезда друзей? Нет, здесь, в гостиной, я долго не выдержу. Пожалуй, немного подкреплюсь, и пойду в библиотеку. Слуги подают легкие закуски и разливают вино. Гилфред лакает в три горла, Ивора жеманно отпивает. Я не пью. В гостиной появляется повар. - Мадам, подавать основное блюдо? - Подождите, - останавливает его мачеха. Интересно, чего мы ждем? Я смотрю в окно. Там темно. Снег в наших краях - редкость. Если он выпадает на Новый год, все очень радуются. Однажды в моем детстветакое случилось. Был прекрасный снежный новогодний праздник. Мы с отцом играли в снежки и лепили снеговика. На следующий день к нам приехали его друзья с детьми. Было так весело… Я потом часто это вспоминала. Тот Новый год стал для меня самым счастливым. И самым настоящим. |