Онлайн книга «Жена проклятого графа»
|
Этот молодой мужчина несколько раз заглядывал в библиотеку, предлагая мне свою помощь, но я неизменно отказывалась. Не стоило кому-либо, кроме меня и Терона, знать, что именно я ищу. – Каспиан, пожалуйста, передайте Лире, чтобы принесла мне чай в библиотеку, – обратилась я к мужчине, вновь пришедшему проведать, что делает его хозяйка. – Конечно, миледи, я мигом, – Каспиан почтительно поклонился и, улыбнувшись, тихо притворил за собой дверь, а я тем временем встала на лестницу и стала расставлять на стеллаже уже прочитанные книги. В библиотеке стремительно темнело, и свечи уже не разгоняли темные тени, сгущавшиеся под потолком, поэтому я торопилась, не заботясь о том, чтобы поставить книги так, как они стояли изначально, с трудом впихивая их назлосчастную полку. И наверное, лишь поэтому, пытаясь втиснуть очередной талмуд между двух его собратьев, поняла, что он никак не желает влезать на полку. Но почему? Книги пришлось вновь снимать по одной и спускать вниз, что заняло у меня некоторое время, так как удержать их в руках было попросту нереально. Неужели какая-то из них упала и теперь мешает остальным? Странно, я бы это заметила. Я зашарила рукой по полке в попытке отыскать нарушительницу, но ее там не было. Не упавшая книга мешала расставить талмуды на полке, а маленький ящичек, замаскированный под камень, выдвинувшийся из стены. Сделанный и спрятанный так искусно, что обнаружить его можно было, только если точно знаешь, что и где ищешь. Что за..? Мне снова пришлось спускаться с лестницы, теперь уже за свечой. «Как некстати сейчас придет Лира с чаем», – подумала я, и в этот момент дверь библиотеки открылась. – Миледи? – Лира, отчего-то разрумянившаяся и смущенная, стояла на пороге с подносом в руках, а за ее спиной виднелся Каспиан. – Ваш чай, миледи, – мужчина коротко поклонился, и его лукавый взгляд вновь обратился к моей служанке, которая быстро отвела взгляд. Я спрятала невольную улыбку, чтобы не смущать ее, и отошла к столу. – Поставь поднос здесь, Лира, и можешь быть свободна. Заберешь его позже. – Спасибо! – девушка, просияв, направилась к двери. Каспиан проводил ее взглядом, но остался стоять на своей вахте, как часовой. – Вы тоже можете быть свободны, Каспиан. Думаю, вам не помешает отдых. – Мне он не нужен, леди Амелия. – Отдых нужен всем. Идите, – я отпустила влюбленную парочку кивком головы, и, закрыв дверь, вновь ползла на лестницу, проигнорировав поднос с чаем и пирожными. Неужели я нашла старый тайник, случайно нажав на какую-то панель или рычаг, когда впихивала книги на полку? Огонек свечи, что я держала в руке, мелко подрагивал, отчего на потолке танцевала причудливая тень. «Тайник может быть и пуст», – попеняла я себе за нетерпеливость, карабкаясь вверх и пытаясь унять отчего-то бешено колотящееся сердце. Вот только пуст он не был. Глава 21 Рейвен Прошлое… После того как я нашел то письмо, много времени утекло. Я пытался разыскать родственников Амелии, чтобы помочь им финансово, но безуспешно. Они как в воду канули, а по адресу, который у меня был, оказались лишь какие-то мне старые развалины, которые уже давно поглотил лес. Возможно, Амелия и вовсе не была графиней Флери, а вместо нее в замок приехала самозванка. Я много думал об этом, но не мог заставить себя поверить в то, что жена обманывала меня. Ами была не такой. Скорее, я готов был поверить в то, что обманули ее. |