Книга Cкрипачка для альфы, страница 22 – Теона Рэй, Татьяна Плахотник

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Cкрипачка для альфы»

📃 Cтраница 22

Сорок восемь посмотрел за спину доктора. Увидев машину, открыл рот, но Виктор затащил его в лабораторию и закрыл дверь на все замки и щеколды.

— Что-то случилось, док? — Взволновано спросил пациент.

— Нет, — отрезал Виктор. — Не стоило тебевыходить.

Он взъерошил волосы, беспокойно осмотрел помещение и едва не спотыкаясь, помчался к рабочему столу.

— У нас есть два дня. Мы должны все перепроверить! Я должен быть уверен, что все работает, — Виктор был в панике, еще немного и мужчина хлопнется обморок.

— Все работает, — заверил сорок восьмой. — Сегодня пока вас не было, я несколько раз обращался, в этом больше нет никаких сложностей. Я все больше и больше понимаю, как это происходит. Пока приходится контролировать волка, но я помню что делал, когда находился в его шкуре. Думаю, что совсем скоро мы поймем, смогут ли ужиться друг с другом обе ипостаси. Ни я, ни волк не испытываем чувства дискомфорта или желания отторгнуть друг друга.

— Ты молодец, — Виктор похлопал его по плечу.

— Что хотела та девушка?

Доктор опустился на стул, запустил руки в волосы и тяжело вздохнул.

— Она хочет провести эксперимент, опробовав его еще на ком-то. Хоть этого она и не говорила, но это и так понятно. Однако я уверен, она задумала это не из благих намерений. От этой милой, на вид, девушки можно ожидать чего угодно.

Виктор внимательно посмотрел на своего пациента. Его сердце наполнилось теплотой и гордостью, словно перед ним сидел его сын, который с трудом, но достиг больших успехов, и пришел к отцу поделиться своими достижениями. На глазах Виктора навернулись слезы радости и одновременно страха, из-за неизвестного будущего. Он поспешно вытер их, его лицо озарила скромная улыбка.

— Как тебя зовут? — Неожиданно для них обоих спросил Виктор.

Номер сорок восемь улыбнулся самой радостной из улыбок. Этот вопрос он ждал с самого начала, и удивился, когда доктор не спросил его имя, ни при знакомстве, ни в дальнейшем.

— Генри Бэллфор.

Он снова улыбнулся. Доктора Виктора Клэйтона никогда не интересовал он сам, лишь результаты опытов. И Генри поначалу чувствовал дискомфорт, словно он был предметом никому не нужной мебели, которой не пользуются, а выбросить жалко.

На протяжении долгого времени они находились вместе, ели за одним столом, но за все это время не перекинулись и парой слов. Каждый новый день давался Генри с большим трудом. Открыть глаза и встать с постели, с каждым днем становилось сделать все труднее. Иногда даже мелькала мысль, а не бросить ли все? Но он запретил себе даже думатьоб этом. И так каждый день: опыты, молчание, в гнетущей тишине лишь оборудование разговаривало между собой, передавая данные по проводам.

— Ну что ж, Генри… Нам предстоит маленькое путешествие, для которого ты мне будешь нужен, как лаборант. Нам предстоит повторить эксперимент. Меня терзают сомнения по этому поводу, но отказаться я не могу. Кажется, мы втянуты в неприятную историю, которая не предвещает ничего хорошего.

Генри кивнул в знак согласия.

— Я с вами, док. С этого момента считайте меня вашим негласным телохранителем. Обещаю, я буду всегда на вашей стороне. Можете рассчитывать на меня в любом вопросе.

Шерил.

Я никогда не верила в любовь. И что такое любовь? Ее нет. Ее просто не существует. Это всего лишь определение, которое дали люди свои чувствам. Человек просто нашел красивое слово, и использует его. А на самом деле в его организме вырабатываются ферменты, которые заставляют хотеть другого человека, обладать им. Животный инстинкт. Хм… даже смешно, если учесть то, кем я явлюсь. Когда я говорю кому-то свое мнение, слышу в ответ, что я просто не встретила своего человека. Так себе настрой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь