Книга Измена. Попаданка в положении, страница 113 – Елена Белильщикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Попаданка в положении»

📃 Cтраница 113

Андреас подошел к дереву, примериваясь взглядом прищуренных глаз, как лучше взобраться. И в несколько ловких движений оказался на той же ветке, где сидел Джереми. Тот дернулся, едва не свалившись. Но Андреас вовремя сцапал его за плечо.

— Ну, что? Добегался? — торжествующе усмехнулся он. — А теперь говори, что скрываешь и почему бежал! Может, враги тебя какие-то подослали к родственнице моей, к Элион? Чтобы проследил ты и доложил, где она поселилась. А ее кто-нибудь украдет и начнет выкуп с меня требовать. Ну, или еще что похуже сделает.

На самом деле Андреас и не думал о такой чепухе. Но нужно было на всякий случай прощупать почву. Джереми уставился на него широко распахнутыми глазами. Он заерзал, пытаясь отодвинуться по ветке. Андреас даже дернулся придержать его — свалится, еще этого не хватало! Но Джереми чувствовал себя на дереве, как воробушек на ветке, несмотря на мелкую дрожь, пробежавшую по его тщедушному телу.

— Н-никто меня не подсылал! — выдавил Джереми.

Его голосок стал тонким, ломким, совсем детским и высоким. Андреас сразу смягчился.

— Да знаю, — улыбнулся он, осторожно придержав Джереми за плечо. — Просто не пойму,почему ты решил сбегать. Разве Элион тебя обижала?

Джереми торопливо замотал головой. Да так, что отросшие волосы хлестнули его по щекам.

— Вы хотели забрать меня с собой! А я тебя не знаю. Ты, наверняка, запрешь меня у себя в доме и заставишь работать с утра до ночи! Ну, или… или будешь строгим, чтобы я стал таким же занудой, как эти дети богатеньких! — Джереми наморщил нос. — Знаю я, как их читать-писать учат! С розгами!

— Не будет никаких розг, — рассмеялся Андреас, взъерошивая ему волосы. — А читать и писать — это полезно уметь. Как и уметь вести себя на людях… Нельзя же оставлять тебя на улице. Конечно, я мог бы отвести тебя в сиротский приют при каком-нибудь монастыре, но там как раз-таки заставляют много учиться и трудиться, а еще молиться и строго слушаться старших…

Андреас ненадолго замолчал. Оборвал себя, чтобы не сказать, что еще там холодно, голодно и дети часто умирают от болезней, потому что ни у кого нет денег на лекарей для сирот. Не хотел Андреас такой судьбы никому! Даже едва знакомому воришке-сиротке. А тот еще и категорично отрезал:

— Фу! Я все равно сбегу! И от тебя, и из приюта! Я… я путешественником быть хочу! И боевым магом! У меня вот что есть!

Джереми вытянул перед собой ладошку. Над ней вспыхнул маленький огонек. Задрожал, погас тут же. Мало кто без обучения способен долго управляться со своей магией. И все-таки Андреас удивленно вскинул брови.

— Откуда же? Магия чаще встречается у аристократов…

— Мама служанкой была в богатом доме, — пожал плечами Джереми. — А лорд вышвырнул ее потом. Я и имени его не знаю.

Он наежился, явно не желая про это вспоминать. Андреасу стало жалко мальчишку. Значит, сирота, но при живом отце. Да какая разница? Если столько лет лорду плевать было, то сейчас вряд ли что-то изменится! Андреас притянул Джереми к себе, приобнимая за плечи.

— А ты слышал про академию Кракена?

— Морская академия на юге?! — Джереми вскинул на него взгляд сияющих от восторга глаз.

— Ректор — мой давний знакомый. Я мог бы попросить его тщательно проверить твои способности. И если в тебе достаточно сил, ты смог бы стать боевым магом. Если же нет, там обучают и простых мальчишек, чтобы они могли служить юнгами на кораблях. Но пока тебе точно нужно подрасти для этого. И научиться читать и писать. Этоуж точно… — сказал Андреас одновременно и мягко, и строго, тронув кончик носа Джереми пальцем. — Так что? Поедешь с нами, Джереми?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь