Книга Измена. Попаданка в положении, страница 90 – Елена Белильщикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Попаданка в положении»

📃 Cтраница 90

— И чем же он так хорош? — с подозрением поинтересовался Филипп.

— Мы нашли убийцу лекаря, — сообщил Уильям таким будничным и светским тоном, что его захотелось стукнуть. — Это оказался наемник, за которым мы гоняемся уже года три. Виселица по нему давно-о-о плачет. И он раскололся, назвав имя заказчика, который заплатил за то, чтобы убить лекаря и вымыть ту чашку. Причем, очень тщательно. Так, что даже лучшие из лучших не смогли на ней ничего обнаружить.

— Так значит, мы теперь знаем заказчика?! — Филипп задохнулся от удивления.

По его скромному мнению, такое нужно было сообщать сразу! А не посреди размеренной прогулки по красивому парку. Но для Уильяма подобное, похоже, было привычным делом. Вот он и доставал новости лениво, как карты из колоды для пасьянса.

— Заказчицу. Имя Салли Джертон Вам о чем-то говорит? Конечно,говорит, — Уильям остановился напротив, подаваясь вперед. — В высшем обществе шепчутся, что у вас была интрижка в прошлом. А может, и сейчас. Но надеюсь, Вы не собираетесь ее покрывать?

Филипп был шире этого Уильяма в плечах, но почувствовал себя жертвой, которую загоняют в угол! Слишком близко оказался этот чертов дознаватель, слишком пронзительным стал его взгляд. Казалось, наизнанку все мысли вывернет, перетряхнет и все грязное белье из них достанет!

— Я… нет, конечно, нет, но… — растерялся Филипп, не сразу восстановив дыхание. — Салли не могла!

— О, так Вы до сих пор питаете к ней теплые чувства? — Уильям насмешливо приподнял брови.

Такой сладенький тон! Да Филипп попросту стиснул кулаки, резко и горячо выдыхая от злости. Ведь… почувствовал себя полной скотиной. Если Салли — убийца, значит, он сам навлек беду на Элион?

— Нет. Я люблю свою жену, — процедил Филипп. — Просто не верится, что такое могла сотворить женщина…

— Женщины на многое способны. Особенно коварные и отвергнутые. Поэтому я предпочитаю с ними не связываться. Моя жена — работа, — рассмеялся Уильям, но потом посерьезнел. — Но есть одна проблема.

— Какая? — Филипп напрягся всем телом.

Уильям так легко обо всем говорил, что ожидать можно было чего угодно!

— Салли пропала. Как только дело приняло опасный для нее оборот. Естественно, на выездах из города стража, и она предупреждена. Скорее всего, Салли где-то в столице. Мы проверили ее подруг, родственников, любовников… о, не делайте такие глаза, лорд Хоуп! Вы думали, Вы у этой вертихвостки единственный? — Уильям мелодично рассмеялся на то, как Филипп часто задышал от гнева, как бык на красную тряпку. — Но это неважно. Скажите, где она может быть?

Филипп честно задумался. Он нахмурился, перебирая в голове все, что слышал от Салли. Хотя, если честно, они мало разговаривали о чем-то серьезном. Соблазнение, мягкое, но настойчивое, — Салли не сходила со своей линии поведения. В нее не вписывались сплетни о каких-нибудь знакомых, у которых она могла бы перекантоваться.

— Даже не знаю… — наконец вздохнул Филипп, разочарованно качнув головой.

— Если что-нибудь вспомните, Вы знаете, где меня найти, — Уильям почти дружески слегка похлопал его по плечу. — Помните, что Салли опасна для Вашей жены и ребенка. И где гарантия,что заполучив Вас, она не захотела бы стать счастливой и богатой молодой вдовой, столкнув Вас с лестницы?

— Что Вы такое говорите? — отшатнулся Филипп.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь