Онлайн книга «Любимая жена-попаданка для герцога»
|
Пять секунд спустя, когда я приложила пропитанную самогоном тряпку к ране, он выл, как волк при полной луне, а его проклятия заставили бы покраснеть дажебывалого моряка. Но, по крайней мере, теперь он был полностью сосредоточен на текущей боли, а не на перспективе лечения плесенью. — Я же предупреждала, — пожала я плечами, накладывая повязку из чистой ткани, которую предварительно прокипятила. — Зато теперь у тебя в ране ничего не вырастет, кроме новой кожи. — У вас удивительные методы, миледи, — прохрипел Гордон, бледный как полотно. — Никогда не видел, чтобы лекарь кипятил бинты. — Поверь мне, то, что ты не видишь в бинтах, гораздо страшнее, чем то, что видишь, — туманно ответила я, перевязывая его руку. — Кстати, мне нужен хлеб. Много хлеба. Чтобы выращивать ту самую плесень. Гордон сглотнул с таким звуком, будто в его горле застрял кулак. — Я.. я скажу ребятам, миледи. — Прекрасно, — я похлопала его по здоровому плечу. — И скажи им, чтобы нашли какую-нибудь влажную тёмную коробку. Плесень любит темноту и влагу, как придворные — сплетни о королевской семье. Следующим был Эрик, юный лучник с вывихнутым плечом. Вправление прошло под аккомпанемент такого красочного набора проклятий, что я узнала несколько новых слов. — Интересная лексика, — заметила я, помогая парню зафиксировать руку. — В школе целителей такому не учат. — Простите, миледи, — покраснел он. — Я не хотел. — О, не извиняйся, — я подмигнула ему. — Я сама знаю несколько выражений, от которых у тебя уши свернутся в трубочку. Правда, большинство из них касаются анатомии настолько точно, что ты, возможно, не поймёшь всей глубины метафор. К вечеру через мои руки прошло около десятка пациентов. Последней была Марта, молодая женщина с сыном лет пяти, у которого был жар и кашель. Классическая простуда, осложнённая отсутствием элементарной гигиены и нормального питания. — я всё перепробовала, миледи, — тихо сказала Марта, нервно теребя край своей потрёпанной юбки. — И отвар из мха, и паучьи лапки, и даже кровь летучей мыши, как знахарка советовала. — Марта, — как можно мягче сказала я, — забудь про паучьи лапки. Твоему сыну нужно тепло, чистая вода и отвар из трав, который я тебе дам. И никаких кровей, никаких частей животных, и ради всего святого, никакого мха с деревьев! Я приготовила отвар из мяты, ромашки и мёда, который один из разведчиков нашёл в заброшенном улье неподалёку. Не чудо-лекарство, конечно,но должно помочь сбить температуру и успокоить кашель. — И вот ещё, — я достала из своих запасов маленький мешочек с зеленоватым порошком — мой последний запас сушеной плесени. — Если температура не спадёт к завтрашнему вечеру, разведи щепотку этого в тёплой воде и дай ему выпить. Только щепотку, понимаешь? Не больше. Марта взяла мешочек с таким благоговением, словно я вручила ей королевские драгоценности. — Что это, миледи? — Лучше тебе не знать, — ответила я с улыбкой. — Просто поверь мне, это поможет. Я выращиваю это... ... особым способом. — Спасибо, миледи, — Марта приняла горшочек с отваром и мешочек с лекарством, как величайшее сокровище. — Я молюсь за вас каждый день, с тех пор как услышала о вашем чудесном спасении. — Скорее, о чудесном спасении моим мужем, — поправила я. — Он настоящий герой этой истории. |