Онлайн книга «Смертельная жара»
|
Кейдж кивнул. — Хорошо. Я буду иметь это в виду. Они подъехали к парковке рядом с домом. Кейдж пошел в спальню к жене, и Анна отправилась за ним следом. Челси еще спала, свернувшись калачиком в углу кровати. Они оставили свет включенным, потому что ничто, кроме ядерного взрыва, не могло ее разбудить. Мэгги сидела в кресле-качалке и читала книгу, которую отложила, как только появился Кейдж. Хостин тоже держал в руках книгу, но его мрачное недовольство было настолько сильным, что волчица Анны вскинула голову. Мэгги посмотрела на сына, а затем встала. — Анна? — позвала она. — Можно с тобой поговорить? *** — Ты думаешь, я поступил неправильно? Изменил Челси, вместо того чтобы дать ей умереть? — снова спросил Чарльз. Они подъезжали к дому, но Чарльз проехал мимо поворота на подъездную дорожку. — Я? Да, я так думаю. — Вот это был его друг. Прямолинейный до грубости, но только с Чарльзом. — А вот она? — Джозеф неопределенно хмыкнул. — Полагаю, что в пылу момента она бы боролась за свою жизнь. В любом виде. Я думаю, что если бы ты спросил ее прямо сейчас, она бы ответила, что благодарна. Но что она скажет через пять или десять лет? — Он пожал плечами. — Ты знал, что онаведьма? — спросил Чарльз. Джозеф кивнул. — Она рассказала мне об этом до того, как вышла замуж за моего сына. Она хотела, чтобы мы с Мэгги понимали, во что ввязываемся. Черные ведьмы охотятся на таких как Челси, на необученных ведьм, которые могут дать им много силы. Она почти уверена, что ее первого мужа убила охотившаяся на нее ведьма. Она сменила имя, забрала Макса и переехала из Мичигана в Аризону. Я сказал ей, что у нас уже есть оборотни, так что ведьма стала бы приятным разнообразием. — А Мэгги? — Это был самый ужасный спор за всю совместную жизнь, и, кажется, никто из нас не сказал об этом ни слова. — Он пожал плечами. — Мой отец любит спорить, использовать слова. Я думаю, что его способ лучше, но это не способ Мэгги. Поэтому мы какое-то время молчали, и все вернулось на круги своя. Теперь Мэгги ее любит. — Но не Хостин. Джозеф сердито нахмурился. — Он так цепляется за старые обычаи, что забывает, что правда, а что ложь. Он верит, что ведьмы — злые, потому что во всех историях навахо о ведьмах говорится о злых ведьмах. Он все еще верит в чудовищ из сказок, о которых рассказывала ему мать, а ей — ее мать. — Навахо считают что все ведьмы — злые. Если они не злые, то они не ведьмы, — пояснил Чарльз. — И твой отец прав насчет монстров. Я встречал некоторых из них. Самые страшные монстры прячутся на виду. Джозеф нахмурился. — Монстры существуют? — Я видел скинуокеров, которые носят кожу убитых ими людей, чтобы выглядеть как те, кого они убили. Я видел Холодную Женщину, — сказал Чарльз. Он и забыл, как легко было разговаривать с Джозефом. — И ты тоже ее видел. Помнишь ту женщину в старом баре в Уилкоксе? Ту настойчивую, которая пыталась затащить нас обоих к себе домой? — Да, — кивнул Джозеф. — Ты сказал ей, что мы ждем друга, которого у нас не было. — В ту ночь пропали без вести двое мужчин, а через несколько недель их нашли мертвыми в их машине в паре сотен миль от места пропажи, — добавил Чарльз. — Откуда ты узнал, что она была Холодной Женщиной? — Тогда я не знал, просто чувствовал, что от нее не пахнет человеком. Она была великолепна. В комнате, полной более богатых и, конечно, более привлекательных мужчин, — Джозеф толкнул его локтем, — она выбрала двух грязных, уставших ковбоев? Это походило на ловушку. Я понял,кто она, когда нашли тела. Ран не было. Просто два мертвых мужчины, сидящих в машине посреди приятного весеннего дня, замерзшие до костей. Коронер предположил, что кто-то убил их в холодильной камере или морозильнике, а затем инсценировал убийство. |