Онлайн книга «Наследники. Выжить в Академии»
|
— Дураки, которые как ты только что заметила, пользуются покровительством королевы. — Я говорила про его отца, а не про глупого четвертого сына. — Ах да, действительно. В кабинете повисло молчание. — Что ж, раз казнь откладывается, мне здесь делать больше нечего. Она встала и взмахом руки развеяла чары. Изящный деревянный стул исчез темным дымком. — Рейнманд, тебе не надоело жрать тут солдатскую бурду? — обратилась она к офицерам. — Меня устраивает, — ответил ей Сора. — Я всегда найду тебе занятие, если устанешь считать медяки и питаться помоями, мой дорогой. — Благодарю за доверие, графиня. Она подошла ко мне. Я видела, как Сора весь напрягся. Колдунья потрепала меня по щеке так, что я с трудом не вскрикнула от боли. — Еще увидимся, золотце. Ах да, тебе от короля и королевы. Соболезнования. — Она из воздуха достала конверт, запечатанный королевской печатью. Герб короля тоже изображал меч, оплетенный змеей, но от Вестингов к нему добавились солнечные лучи. — Соболезнования? Леди Ви улыбнулась и выплыла из кабинета, открыв и захлопнув двери магией. Я посмотрела на мужчин вокруг, все молчали. Тогда я сломала печать и вскрыла конверт. «Дорогая Фиона. С прискорбием сообщаем тебе, что на территории вашего поместья Золотой мыс этой ночью произошел прорыв из недружественного искажения. Все твари были уничтожены, а прорыв закрыт героическими усилиями наших магов. Никто, кроме обитателей поместья, не пострадал. Твои родители, к сожалению, были там в эту роковую ночь и не смогли спастись. Мы с Его Величеством глубоко опечалены смертью его брата и устроим в столице достойные похороны, на которые ты должна явиться двадцать третьего сентября сего года. Ты осталась последней в нашем дорогом и древнем роду Альтаренсов, что накладывает на тебя особенные обязательства и риски. Береги себя, моя девочка, ведь мир так опасен для одинокой сиротки. Всегда твоя, королева Орилия Церингер Вестингская». Я перечитала письмо дважды. — Что это такое? — подняла глаза на офицеров. Сора подошел ко мне, забрал письмо и отдал генералу. — Обязана явиться на похороны двадцать третьего, — объявил он со смешком. — Размечтались, — процедил Сора. — Что происходит? Что с моими родителями? — Мы точно не знаем. — ответил капитан Хельда. — Послушай, Фиона, послушай внимательно. Твой отец предполагал, что так будет. Что королева, нынешняя и вдовствующая не успокоятся, и попытаются однажды убить его. — Так… так не было никакого прорыва? — Конечно, не было, ты, что настолько тупая, Церингер? — огрызнулся Сора. — Много ты знаешь прорывов, рядом с которыми совершенно случайно оказывается придворный маг? Надо же, какое невероятное совпадение! — Боги, капитан, да прекратите вы! Что с моим отцом и матерью?! — закричала я на Сору. — Ты забываешься, кадет! — рявкнул он. — Тихо, тихо! — встал между нами Хельда. — Давайте успокоимся, все устали… — Так вы туда перемещались? Вы были в Золотом мысе? — я кивнула на потрепанный вид Соры. — Нет, черт побери, я просто гулял по вулкану! Ты демонстрируешь просто удивительную тупость, Церингер, а я не в настроении для тупости! — Рейнманд! — одернул его генерал. — Иди, отдохни. — С удовольствием! — Сора отдал честь и вышел из кабинета. — Пожалуйста, скажите, что с моими родителями! — я вцепилась в капитана Хельду, страшась, что сейчас и он уйдет и никто ничего мне не объяснит. |