Книга Магические звери и как их лечить, страница 61 – Лариса Петровичева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магические звери и как их лечить»

📃 Cтраница 61

Она посмотрела на меня и добавила:

— Не переживай! Чтобы заметить мою иллюзию, тебе еще долго придется учиться. Что, как там Лушка?

— Мы отделилиопухоль и изолировали ее, — сообщил Иван. — Через пару недель можно будет вырезать… извините, конечно, но вам лучше уйти отсюда подальше. Мы не знали, что здесь кто-то живет. И сюда сейчас идет безумный пиромант, и… в общем, у вас еще есть время. Уходите.

Хозяйка хутора сощурилась и посмотрела на небо. Ноздри горбатого носа дрогнули, словно она принюхивалась, пытаясь уловить запах идущего. Земля больше не дрожала, утро было солнечным и теплым, но ощущение тревоги во мне крепло с каждой минутой.

Впереди были огонь и тьма. Новое солнце хотело взойти на западе — Марик предупреждал, но никто ему не поверил.

— Да, чую его, — кивнула женщина. Посмотрела на нас. — Меня Ирма зовут, я тут уже три века живу. Так что никуда я отсюда, ребятки, не пойду. Да и вы оставайтесь. Раз Лушку вытащили, то и я вам помогу, чем смогу.

Мы переглянулись. Неожиданный союзник! С сильной магией иллюзий! Вот правда: никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь.

— И карманы выворачивайте, — добавила Ирма. — Все золото, все артефакты, все цацки — вон, складывайте на поднос. Чую что-то у вас — и не пойму, что именно.

Мы послушно сложили все содержимое наших карманов и сумок на импровизированный операционный стол, причем больше всего добра было у Эннаэля. Эльф таскал с собой столько золота, что все мы удивленно уставились на него, безмолвно ожидая ответа.

— Голытьба! — голосом трагического актера произнес Эннаэль. — Только голытьба вроде этих подземных не носит с собой приличного запаса на всякий случай!

Пит, который был занят тем, что вынимал золотые зажимы из бороды и кос, парировал:

— Зато у нашего золота проба нормальная, не то, что у ваших фантиков.

Я выложила кольцо с рубином. Доктор Браун достал зеркальце — увидев его, Ирма оживилась, и ее глаза засверкали. Осторожно опустив своего зайца на траву, она подошла к нам, взяла зеркало и принялась крутить в пальцах — на губах хозяйки хутора заиграла улыбка, а в глазах появился живой блеск.

— Давно же я тебя не видела… — вкрадчиво проговорила она тем тоном, которым рассказывают сказки на ночь. — Уж и не думала, что ты однажды ко мне вернешься.

— Что это? — поинтересовалась Анна. Золота у нее не было, а ветеринарные артефакты не заинтересовали хозяйку хутора.

— Мое зеркальце, — ответила Ирма с теплыми ностальгическиминотками. — Когда-то мне его подарил один дракон… Мы любили друг друга, но вся его семья взбунтовалась. Как так: дракон, вершина мира, и какая-то природная ведьма… Когда мы расстались, приехали крепкие мордовороты из его семьи и забрали все, что Ангвари мне подарил. А теперь вот…

Она открыла зеркальце, и стекла, которые до этого были мутными, вдруг засверкали, отражая лучи летнего солнца. Камни засияли, наполняясь живым огнем, и дар любви, потерянный и обретенный, предстал перед нами во всей красоте и хрупкой нежности.

Наверно, Ангвари давно умер — а его подарок сейчас ожил. Ожил и вернулся к той, для кого был предназначен.

— Он ваш, — произнес Иван и раздраженно добавил: — Забирайте себе… и уходите уже отсюда, спасайтесь!

Ирма улыбнулась.

— Да не спеши ты так, господин дракон. Не в том я возрасте, чтобы от кого-то бегать, да и вам незачем. Мы сейчас разберем его — и вашему пироманту мало не покажется.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь