Книга Королевство теней и пепла, страница 38 – Дж. Ф. Джонс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевство теней и пепла»

📃 Cтраница 38

— Уверена, для ванны тоже потребуется помощь, Ваше Высочество.

Под кожей у Мэл запульсировало раздражение. Неужели женщины Королевства Огня совсем беспомощны? Похоже, да. У неё дома её учили справляться самой — одеться без помощи, развести огонь и драться не хуже, а то и лучше братьев. Она уже раскрыла рот, чтобы озвучить нелестное, но в дверях стояла Хейвен.

— Как раз собиралась объяснить, что никаких дополнительных услуг мне не требуется, — сухо сказала Мэл.

Пока старшая набирала воздух для нового возражения, Хейвен шагнула вперёд — отточенная, медовая улыбка легла на губы:

— Принцесса устала с дороги. Она с радостью примет помощь личной служанки.

Мэл резко обернулась — возражение сорвалось с губ, — но заметила, как молодая девушка, назначенная к ней, выдохнула с тихим облегчением, пальцы разжались на складках передника.

— Мне не нуж…

Хейвен наклонилась, шёпот с предупреждением:

— Таков их обычай, Мэл. Если их не будут брать на службу, их выбросят. Сломанные игрушки на помойку.

Слова легли в грудь тяжелее золотых цепей, что надели на её горло по прибытии. Она сглотнула и снова взглянула на девушку, что стояла перед ней, ждала, надеялась.

Старшая быстро вывела слуг; осталась только молодая. Хейвен бросила Мэл выразительный взгляд и растворилась в коридоре — к своим покоям.

Мэл шумно выдохнула, сдула выбившуюся прядь со лба — дурная привычка, всплывавшая, как только нервы шевелились под кожей.

— Я приготовлю вам ванну, Ваше Высочество, — тихо сказала служанка.

Губы Мэл приоткрылись — отказ слетел на автомате, — но в голове отозвался шёпот сестры: долг и последствия. Она проглотила гордость, кивнула и вытолкнула слова:

— Спасибо.

Девушка моргнул, будто не ждала благодарности. Мэл склонила голову, с интересом:

— Как твоё имя?

Девушка запнулась, руки на миг застыли над стопкой полотенец. Будто сам вопрос был чуждым, неожиданным. Мысль кольнула Мэл: неужели в этом позолоченном, огнём тронутом дворце никто не спрашивает имён? Неприязнь свернулась клубком внутри.

— Меня зовут Вера, Ваше Высочество.

Мэл фыркнула носом, качнула головой:

— Не обязательно говорить «Ваше Высочество» каждый раз, Вера.

Спина у той распрямилась, пальцы крепче сжали бельё. Когда заговорила, голос был тих, но твёрд:

— Так я должна обращаться к вам, Ваше Высочество.

Мэл вздохнула, кивнула: спорить — навлечь на себя гнев Хейвен из-за расплакавшейся служанки — лишнее. Она наблюдала, как Вера готовит ванну — огромную чашу, украшенную вытравленными драконами, в нише, отделённой от остального пространства незнакомой тканью.

— Это шёлк, Ваше Высочество, — сказала Вера, проводя тонкими пальцами по материи, будто по осязаемому шёпоту.

Мэл сама коснулась гладкой глади — мягко, как вода.

— На ощупь как вода, — призналась она; непривычно под мозолистой ладонью. Но мысли уносились: Вера поглядывала на неё — короткие, робкие взгляды, всё возвращающиеся к лицу. К глазам.

Никто не ахнул, не отшатнулся. Значит, они уже слышали про неё — про принцессу с «неправильным» взглядом, виверианку с ведьмиными глазами.

Руки Веры были осторожны, когда она помогала Мэл стянуть дорожное платье и сапоги. Когда опустила её в тёплую воду, непривычное напряжение осело в плечах. Странно — позволять другому мыть тебя, отдавать даже простое — чужим рукам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь