Книга Баллада о зверях и братьях, страница 156 – Морган Готье

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баллада о зверях и братьях»

📃 Cтраница 156

— Сол? Как Энвер Сол? — вопрос вырывается дрожащим, и когда она кивает, у меня всё внутри переворачивается.

Сильвейн расправляет плечи и выпрямляется. С гордостью, сияющей в её глазах, она говорит:

— Ты — Аурелия Базилиус-Сол. Дочь Сильвейн Базилиус и Энвера Сола, и ты, наконец, вернулась домой.

Иллюстрация к книге — Баллада о зверях и братьях [book-illustration-37.webp]

ШЭЙ

Я не помню, как потеряла сознание, но, как рассказывает мне Финн, пока обрабатывает шишку на моей голове, после того как Сильвейн назвала моё истинное имя, я тихонько пискнула, прежде чем рухнуть лицом вниз. Великолепное первое впечатление, особенно учитывая, что Дом Базилиус известен своим твёрдым разумом и контролем над эмоциями.

По строгому приказу Финна мне полагается покой, чтобы отдохнуть и дождаться, пока подействует обезболивающее, призванное усмирить раскалывающую голову боль, не дающую мне покоя.

Я с радостью пользуюсь уединением, чтобы рассмотреть роскошную спальню, которую мне выделили на время нашего пребывания в Эловине. Перед огромным стеклянным окном, занимающим всю заднюю стену, стоит круглая кровать с золотым изголовьем и прекрасным видом на королевство внизу. По обе стороны матраса расположены тумбочки с лампами, а над головой висит люстра в форме звезды, озаряющая просторные покои. Стены и потолок окрашены в глубокий синий цвет, напоминающий ночное звёздное небо. Белые стёганые простыни, гора синих подушек разных форм и размеров и бархатный плед, небрежно наброшенный на кровать. Золотая отделка на стенах отражает свет, создавая ощущение, будто я заперта внутри мерцающей звезды. Здесь уютно и нереально, и я могла бы остаться здесь надолго, не желая, чтобы меня тревожили. Вдоль одной из стен стоит комод с четырьмя ящиками и огромное зеркало в золотой раме, по бокам от арочного прохода в роскошную ванную комнату, где находится глубокая фарфоровая ванна, в которой я уже представляю себя каждый вечер перед сном.

Не прошло и тридцати минут после того, как Финн оставил меня отдыхать, как в дверь справа, ведущую в главный коридор, раздаётся стук.

— Войдите, — говорю я, но никто не заходит. Вместо этого стук повторяется тем же ритмичным узором.

— Я сказала, войдите, — повторяю громче, подумав, что посетитель просто не услышал моего первого приглашения.

Но третий стук вынуждает меня с неохотой поднять своё усталое тело с мягкой кровати и поплестись к двери. Я распахиваю её, ожидая увидеть кого-то из своих друзей или мою родную мать, но это не они. Передо мной стоит тот самый ледяной эльф, которого я видела в тронном зале, тот, что сидел ближе всех к Ледяному королю. Он гораздо выше, чем я ожидала, легко возвышаясь надНиксом на пять или семь сантиметров. Его взгляд бесстыдно скользит вверх и вниз по моему телу, и ему, похоже, нет дела до того, насколько это неуместно.

— Чем могу помочь? — стараюсь звучать вежливо, но явно далека от дворцовых манер.

— Как занимательно, — произносит он с едва заметной интонацией, словно ему скучно стоять передо мной. — Все эти годы я думал, что ты лишь плод моего воображения, но вот ты здесь, вполне реальна.

— Кто ты, чёрт возьми, такой и что тебе нужно? — огрызаюсь я, не в настроении терпеть его назойливые взгляды.

— Ах, вижу, манеры ей незнакомы.

— Онатеряет терпение, — я упираюсь бедром в дверной косяк и скрещиваю руки на груди. — Говори, зачем пришёл, или уходи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь