Книга Принц Фейри, страница 76 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принц Фейри»

📃 Cтраница 76

Интересный выбор слов.

Я смотрю на него. Ветер треплет его волосы. Думаю, в глубине души, одна из причин, по которой он мне не нравился – это то, что он очень похож на бога. Нерушимый. Неукротимый. Отстраненный и нечитаемый. Чертовски хороший экземпляр.

За все годы моей жизни, все люди, которых я встречал, загадочные мужчины и могущественные женщины, богатые, знаменитые, члены королевской семьи, скрытные – никто из них, ни один из них так и не смог пролить свет на то, откуда взялся Питер Пэн.

И, возможно, это вторая причина, по которой он мне не нравился. Из всех мифов Семи островов он – единственный, который сохранился до наших дней.

Не может быть света без тьмы. Это я знаю наверняка. Но очень немногие готовы полностью погрузиться во тьму. Уничтожить себя на спуске, чтобы потом подняться преображенным.

Я стою.

– Следуй за мной, – Я иду по пляжу, скидываю ботинки, затем брюки. Пэн колеблется, но потом присоединяется, и мы вместе заходим в воду, пока она не доходит нам до бедер.

– Ты мне доверяешь? – Я спрашиваю его.

Выражение лица Пэна остается непроницаемым, когда он говорит:

– Ни в коем случае.

– Позволь мне перефразировать это. Ты веришь, что я знаю то, чего не знает большинство мужчин?

– Я полагаю.

– У меня есть теория о послании лагуны. Хочешь ее услышать?

Он задумчиво облизывает зубы.

– Человеку, у которого ничего нет, нечего терять, – напоминаю я ему.

Он ворчит себе под нос.

– Хорошо. Тогда давай послушаем.

Снег больше не идет, но воздух по-прежнему свежий, небо по-прежнему затянуто облаками. Песчаное дно лагуны холодное у меня под ногами.

– Значит, это происходит примерно так, – говорю я Пэну и бросаюсь к нему.

Человек, потерявший все, не может сражаться со зверем, у которого по крайней мере наполовину больше, чем ничего.

Моя хватка на Пэне крепка, когда я заставляю его уйти под воду. Он не сильнее меня.

Только не сейчас, когда у него нет тени, и поражение уже просочилось в его вены, распространяясь, как инфекция.

Он молотит руками. Вокруг нас плещется вода. Его ногти впиваются в мою плоть, когда он пытается зацепиться за что-нибудь.

Я ловлю последний момент, когда он еще жив, когда его глаза ищут меня сквозь кружево воды, когда он открывает рот и вода заливает его, а его тело делает последний рывок.

Я ставлю ему 3 балла из 10 за старания.

Для пущей убедительности я подержал его под водой еще минуту. Я практически слышу, как в моей голове тикают секунды.

Тик-так, тик-так.

И когда я отпускаю его, он не всплывает на поверхность.

Вместо этого он тонет.

Вниз.

Вниз.

Он идет ко дну.

Пока темнота не поглощает его.

Это все еще теория. Но по мере того, как секунды превращаются в минуты, она становится все более сомнительной.

Я возвращаюсь на берег, одеваюсь, встряхиваю куртку и натягиваю ее обратно. В ожидании я перекусываю.

Чем дольше тянется время, тем меньше у меня уверенности. Но на самом деле, если Питер Пэн умрет, я выиграю. Если он выживет, то поблагодарит меня за помощь, и я снова выиграю.

Я нахожу место на опушке леса, где упало дерево, толстый ствол которого идеально укрыт песком и мхом.

Я устраиваюсь поудобнее, беру орешки в руку и жду.

Глава 28

Балдер

Затем

Волк наблюдает, как Мать пересекает пляж, держа в одной руке огромный свернувшийся лист, а в другой – орущего младенца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь