Онлайн книга «Тень Тьмы»
|
Вейн плавает в середине лагуны, его член слегка приподнимается над водой, и я не могу оторвать от него глаз. Я неприкрыто пялюсь. Вейн позволяет мне. Из всех четверых у него самый большой. Почему-то я знала, что так и будет. Подсознательно я слышу где-то в глубине души голос Старлы: «Энергия вот такенного члена – так это и работает».От этой мысли я чуть не хихикаю. В основном от нервов. Волна, плеснув на Вейна, заполняет борозды между кубиками его пресса и изгибы у подвздошных костей – и стекает обратно. Может, он и не такой накачанный, как близнецы и Пэн, но с лихвой компенсирует это тем, что в его теле нет ни грамма жира. Из-за этого он больше напоминает героя легенды, чем обычного человека, – будто он рождён от самих богов. Наконец он переворачивается на живот и мотает головой, стряхивая воду с волос. Несколько крупных капель скатываются по неровным линиям шрамов, вдоль разлёта скул. Он оказывается лицом ко мне, фиолетовый глаз почти светится, отражая бирюзовое сияние лагуны. Вода всё ещё тёплая, но меня бьёт дрожь, а соски напрягаются почти до боли. Я жаждала обратить на себя внимание Вейна с тех самых пор, как Пэн принёс меня в Неверленд, но теперь, когда мы здесь одни и он смотрит на меня, я не знаю, как мне быть. Он гораздо больше меня, и я подразумеваю не размеры. Само его присутствие. Силу. Энергию. Трудно не поражаться тому, какой он, и, возможно, именно из-за этого я превращаюсь в лепечущую дурочку: – Хорошая ночь. Я люблю плавать. В воде. Я вообще воду люблю, на самом деле. О чёрт. Какого хрена я творю? Новые капли стекают по спинке его носа и срываются с кончика. Вейн молча смотрит на меня, вокруг нас плещется вода. Я замедляю движения, погружаюсь всем телом глубже, как будто таким образом смогу спрятаться. Волны качаются у моего рта, но на губах я не ощущаю вкуса соли. Вода чистая и свежая. – Зачем ты здесь, Дарлинг? – спрашивает Вейн. Его низкий голос эхом разносится по лагуне. – Не знаю, – признаюсь я. – Кажется, меня просто сюда потянуло. Он подплывает чуть ближе, проводит рукой по волосам, и одна прядь торчком встаёт надо лбом. Я никогда не видела его таким растрёпанным, и это охеренно горячо. В животе у меня всё сжимается. – А ты почему здесь? – парирую я. – Чтобы уйти подальше от тебя. Быстрая вспышка горького разочарования. – Почему? Что я такого сделала, что ты меня так сильно ненавидишь? – Я тебя не понимаю, – сообщает он и, прищурившись, приближается ещё немного. – Мне не нравятся вещи, которых я не понимаю. – Я не вещь. Я человек. – Гадкая девчонка Дарлинг. По нему не похоже, будто он меня дразнит. В его словах звучит боль, как будто он боится того, что я могу сделать, в какую беду могу попасть, и я тут же вспоминаю, что он сказал мне той ночью, когда Тилли проникла мне в голову, а он забрал меня в безопасное место. «Там, откуда я родом, таких девчонок, как ты, ломают изо дня в день только для того, чтобы посмотреть, как они сломаются окончательно. И мне это осточертело». – Расскажи мне о своём острове. Он моргает и подаётся назад, внезапно насторожившись. – Зачем? – Потому что я хочу знать, откуда ты родом и почему ты такой, какой есть. Светящаяся фигура кружит позади него. – Если ты ищешь во мне какие-то качества, искупающие мой характер, я тебя разочарую. |