Книга Тень Тьмы, страница 66 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тень Тьмы»

📃 Cтраница 66

Может, Тилли и младше меня, но стоит отдать ей должное – она знает, чем заинтересовать братьев. Они могут притворяться, будто их изгнание осталось далёким воспоминанием, но я-то знаю, что оно для них как заноза, застрявшая глубоко под кожей: они всё пытаются и пытаются выковырять её, а рана гноится, и кожа гниёт.

Вся эта история с Тилли, потеря крыльев, уход из дома – огромное нерешённое дело, и чем дольше они будут его игнорировать, тем хуже для них.

– Магической силы, чтобы дать вам крылья напрямую, у меня нет, – говорю я, – но если я получу назад свою тень, моей силы хватит, чтобы помочь вам устроить переворот, если вы этого хотите.

Они делают вид, что обдумывают моё предложение, но ведь они не глупы. К этому всё и шло. Я думаю, так или иначе я всегда знал, что в конечном итоге они окажутся на троне. Может быть, поэтому я и взял их к себе, когда их изгнали. Они всегда представляли для меня некоторую ценность, но теперь я стал видеть в них братьев.

Младших братьев-засранцев.

В ночи снова звенят колокольчики. На этот раз я позволяю им вести при мне тайный разговор.

– Хорошо, – наконец произносит Кас. – Считай, что мы официально дали тебе слово. Мы будем на твоей стороне, если ты поможешь нам вернуть наши крылья и двор фейри.

Я киваю, чувствуя, как испаряются последние остатки алкоголя. Я бессмертен, поэтому мне никогда не удаётся пробыть пьяным долго.

– Думаю, нам понравится, – замечаю я. – Свергнуть королеву фейри – в этом что-то есть, да?

Баш фыркает.

– Ты всё ещё говоришь о нашей сестре, между прочим.

– О, прошу прощения, – я обхватываю близнецов руками за шеи и притягиваю к себе. – Исправлюсь: свергнуть свою сестру – редкостное веселье!

Кас выдёргивает свои волосы из-под моей руки.

– Ты реально грандиознейший мудак.

– Ну, теперь мы друг друга поняли.

Глава 28

Уинни

Вернувшись в дом, мы встречаем Пэна сразу в прихожей.

– Вот вы где. Где вас обоих черти носили?

– Мы трахались, – говорю я гордо.

Вейн издаёт тоскливый стон.

Взгляд Пэна устремляется на меня, и я понимаю, что он моментально различил свежие синяки на моём горле.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

– Лучше не бывает.

– Хватит хвастаться, – хмыкает Вейн. – Тебе не идёт.

– Напротив. Мне это очень идёт.

– Баш! – орёт Пэн на весь дом.

– Ау? – отзывается тот с чердака.

– Тащи заживляющую мазь! – Пэн указывает на меня пальцем. – На этот раз ты её используешь. Конец дискуссии.

Я закатываю глаза, но эти властные мужчины и так очень много мне позволяют.

– Ладно.

Мы поднимаемся по винтовой лестнице, и Баш встречает нас с банкой мази в руке. Он прищуривается, глядя на Вейна.

– Ты же не сломал нашу крошку Дарлинг, да, Тёмный?

– Нет, – отвечаю я.

– Спорно, – возражает Вейн.

Пэн забирает мазь и подходит ко мне, но Вейн выхватывает банку у него из рук, затем ловит меня за талию и ведёт к себе в комнату.

– Вейн! – рявкает Пэн.

Но Вейн, не отпуская меня, заявляет непререкаемым тоном:

– Сегодня она моя.

– А я и не знал, что у нас можно застолбить себе Дарлинг, – возмущается Баш, но его голос затихает вдали, когда Вейн закрывает за нами дверь своей комнаты.

Я впервые попадаю в его комнату в достаточно адекватном состоянии, чтобы оглядеться. Вейн проходит по периметру, зажигая светильники, и по комнате разливается золотой свет.

Пространство наполовину соответствует моим ожиданиям, наполовину нет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь