Онлайн книга «Тень Тьмы»
|
Может, Тилли и младше меня, но стоит отдать ей должное – она знает, чем заинтересовать братьев. Они могут притворяться, будто их изгнание осталось далёким воспоминанием, но я-то знаю, что оно для них как заноза, застрявшая глубоко под кожей: они всё пытаются и пытаются выковырять её, а рана гноится, и кожа гниёт. Вся эта история с Тилли, потеря крыльев, уход из дома – огромное нерешённое дело, и чем дольше они будут его игнорировать, тем хуже для них. – Магической силы, чтобы дать вам крылья напрямую, у меня нет, – говорю я, – но если я получу назад свою тень, моей силы хватит, чтобы помочь вам устроить переворот, если вы этого хотите. Они делают вид, что обдумывают моё предложение, но ведь они не глупы. К этому всё и шло. Я думаю, так или иначе я всегда знал, что в конечном итоге они окажутся на троне. Может быть, поэтому я и взял их к себе, когда их изгнали. Они всегда представляли для меня некоторую ценность, но теперь я стал видеть в них братьев. Младших братьев-засранцев. В ночи снова звенят колокольчики. На этот раз я позволяю им вести при мне тайный разговор. – Хорошо, – наконец произносит Кас. – Считай, что мы официально дали тебе слово. Мы будем на твоей стороне, если ты поможешь нам вернуть наши крылья и двор фейри. Я киваю, чувствуя, как испаряются последние остатки алкоголя. Я бессмертен, поэтому мне никогда не удаётся пробыть пьяным долго. – Думаю, нам понравится, – замечаю я. – Свергнуть королеву фейри – в этом что-то есть, да? Баш фыркает. – Ты всё ещё говоришь о нашей сестре, между прочим. – О, прошу прощения, – я обхватываю близнецов руками за шеи и притягиваю к себе. – Исправлюсь: свергнуть свою сестру – редкостное веселье! Кас выдёргивает свои волосы из-под моей руки. – Ты реально грандиознейший мудак. – Ну, теперь мы друг друга поняли. Глава 28 Уинни Вернувшись в дом, мы встречаем Пэна сразу в прихожей. – Вот вы где. Где вас обоих черти носили? – Мы трахались, – говорю я гордо. Вейн издаёт тоскливый стон. Взгляд Пэна устремляется на меня, и я понимаю, что он моментально различил свежие синяки на моём горле. – Ты в порядке? – спрашивает он. – Лучше не бывает. – Хватит хвастаться, – хмыкает Вейн. – Тебе не идёт. – Напротив. Мне это очень идёт. – Баш! – орёт Пэн на весь дом. – Ау? – отзывается тот с чердака. – Тащи заживляющую мазь! – Пэн указывает на меня пальцем. – На этот раз ты её используешь. Конец дискуссии. Я закатываю глаза, но эти властные мужчины и так очень много мне позволяют. – Ладно. Мы поднимаемся по винтовой лестнице, и Баш встречает нас с банкой мази в руке. Он прищуривается, глядя на Вейна. – Ты же не сломал нашу крошку Дарлинг, да, Тёмный? – Нет, – отвечаю я. – Спорно, – возражает Вейн. Пэн забирает мазь и подходит ко мне, но Вейн выхватывает банку у него из рук, затем ловит меня за талию и ведёт к себе в комнату. – Вейн! – рявкает Пэн. Но Вейн, не отпуская меня, заявляет непререкаемым тоном: – Сегодня она моя. – А я и не знал, что у нас можно застолбить себе Дарлинг, – возмущается Баш, но его голос затихает вдали, когда Вейн закрывает за нами дверь своей комнаты. Я впервые попадаю в его комнату в достаточно адекватном состоянии, чтобы оглядеться. Вейн проходит по периметру, зажигая светильники, и по комнате разливается золотой свет. Пространство наполовину соответствует моим ожиданиям, наполовину нет. |