Онлайн книга «Особый навык – "узурпатор". Том 1»
|
— В каком… смысле? — Ты моя горничная. Горничная наследника семьи Клэйн. Значит, и выглядеть должна соответственно. Посмотри на себя. Всего двенадцать, а уже очень красивая и умная. Мы купим тебе выходную одежду и еще чего-нибудь необходимого. — Ну… если вы так говорите… — К тому же, я слышал, что горничные у других учеников много, чем владеют. Ты ведь не хуже их. — Наверное. Если вы так говорите… — Хватит смущаться. Идем. — Х-хорошо, господин Леонхард. — Эй, просил же — просто Лео. — Но я так не могу. — Пока мы наедине — можешь. Прошу тебя. — Как скажете, господин Лео. Первым местом стала лавка одежды. Мы решили не сходить с центральной улицы города. Здесь продают все самое лучшее. Как сын дома Клэйн, мне каждый месяц присылают приличную сумму на всевозможные траты. Поэтому на ценники могу даже не смотреть. Ох, как я мечтал о подобном в прошлой жизни. Там ведь у меня даже карманных денег никогда не было. Зайдя в лавку, я осмотрелся. Нас тут же заметил высокий мужчина с пузом. Он подошел ближе и, поправив очки, осмотрел нас. — Добро пожаловать. Чем могу помочь? — Моей горничной нужен наряд. Взгляд переметнулся на скромную девушку. Сначала все было нормально, но стоило только Алисии показать свои глазки, как торгаш скривился. — Прошу простить, но в моей лавке вампиров обслуживать не станут. Уходите отсюда. — Но… — Уходите, я сказал. — Господин, прошу вас, —схватив меня за рукав, Алисия потянула к выходу. Однако я такого пропустить не смог. — Эй, — повысил тон, хмыкнув. Конечно, в моем возрасте особо хамить не получится. Но отступать не стану. — Раз уж отказываетесь обслужить мою горничную, помогите хотя бы мне. Или это тоже для вас слишком низменно? — Вам подобрать наряд я позволю. — Отлично. Алисия, подожди секунду, — подойдя к первому шкафу, взглянул на товары. — Постойте-ка, только не говорите, что этот материал первого сорта? Торгаш прямо опешил. — Ну еще бы. Высшее качество и… — Подобное в моем городе продается за гроши в качестве тряпок. Боже, не думал, что все настолько плохо. А это что? Ужас. — Позвольте, вы, видно, не разбираетесь в материалах. Это оскорбительно и… — Оскорбительно предлагать такие товары наследнику знатного дома. Боже, я и впрямь допустил ошибку. Привел свою горничную в такое дрянное место. Прошу простить. — Погодите, вы сказали, знатный дом? Как ваша фамилия? — Клэйн. Глаза толстяка расширились. — Прошу простить, господин. Кто бы мог подумать… — Я ухожу. Думаю, ваши конкуренты с этой улицы смогут порадовать более достойными вещами. Алисия, идем. Девочка поклонилась, после чего мы вышли из лавки. Торгаш выскочил следом за нами. — Постойте, у меня есть материалы лучшего качества. Уверен, вы сможете подобрать что-то… — Не думаю, — ответил чуть громче, чтобы нас услышали прохожие. И это сработало. — Отказали моей горничной, а затем оскорбили и меня. Будьте уверены, я этого так не оставлю. Вам не место среди достойных лавок. И ушли. Конечно, звучало это максимально высокомерно и даже мерзко. Не нравится мне прикрываться статусом дома. Но с тем, что это работает, не поспоришь. По крайней мере, в моем возрасте — лучший способ. Не прошло и двух минут, как нас окликнули. Девушка из магазинчика неподалеку от первой махнула рукой. Ее улыбка воодушевила меня, поэтому подошли. |