Книга Особый навык – "узурпатор". Том 6, страница 34 – Александра Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Особый навык – "узурпатор". Том 6»

📃 Cтраница 34

Отринув эти мысли, быстро дошел до нужного переулка. В центре он расширился. Здесь имеется черных вход в здание, а также решетчатые окна у самой земли. Нужная мне энергия сочится именно них.

Тихо подойдя ближе и полностью поглотив собственную энергию с помощью системы, я осмотрелся. Никто не видит. Сразу после этого опустился на корточки и заглянул внутрь. Там достаточно темно, но энергия Бертрана подсвечивает его, как какую-нибудь ключевую цель из игры. К тому же, мне повезло. Почти сразу аристократ и еще несколько человек подошли ближе и сели за стол. Отсюда мне уже все хорошо видно. Один из незнакомцев достал какой-то мешочек и положил его на твердую поверхность. Бертран протянул руки, заглянув внутрь.

— Точно настоящий? — уточнил он, взглянув на торговцев.

Не похожи эти ребята на его компаньонов.

— А ты во мне сомневаешься? — мужик усмехнулся, скрестив руки на груди.

— Мы все торговцы. Сам понимаешь, что я не ерунду какую-то беру.

— Аристократ недоделанный. Все сработает, как надо. Чем ближе к целям, тем эффект сильнее. Если возьмешь эту вещицу и те, что уже выбрал, сделаем скидку. Небольшую.

— Да ладно тебе, — теперь уже Бертран прыснул ухмылкой. — Как будто найдется кто-то еще, кому нужен подобный артефакт.

— Мы здесь не для того собрались, чтобы шутить. Знаешь, что случится, если глава узнает о том, чем мы занимаемся? Правильно, ничего хорошего. Ни со мной, ни с тобой, Бертран. С огнемиграешь.

— Когда имеешь дело с такими, как вы, иначе и быть не может.

— Прикуси-ка язык.

— Понял я, понял. Никто не узнает о моем сотрудничестве с охотниками. Я в курсе о вашей секретности.

Услышав его, я прямо застыл. Быть не может. Бертран прямо сейчас общается с теми, кто всей душой желает убить таких, как я. Но, похоже, они из разряда самых слабых. Иначе определенно почувствовали бы меня на таком расстоянии. Если подумать, я уже превзошел того же Эриндольфа. Способности сильно выросли. Цепные псы организации не представляют столь великой угрозы. Главное не использовать магию и к системе не обращаться. Никак себя не выдавать.

Вопрос в другом. Почему Бертран пошел на встречу с охотниками. Неужто это его торговые товарищи. Если все так, положение кардинально меняется. Хотя, все равно странно. Охотники — убийцы. Едва ли они стали приторговывать в подобных местах.

— Еще кое-что, — добавил мужик в черной мантии с глубоким капюшоном, — не забывай, что за тобой будут наблюдать. Не мы. Другой наш товарищ.

— Насчет этого. Нельзя ли с ним встретиться? Познакомиться.

— Совсем с ума сошел? — рассмеялся охотник. — Если он поймет, что ты знаешь о его присутствии, можешь распрощаться с жизнью. Для него это простая работа по наводке.

— Да уж. Сколько мороки.

— Не представляешь, сколько ее для нас. В последнее время в организации все на ушах стоят из-за некоторых лиц. Если облажаешься…

— Все пройдет, как надо.

— Уж надеюсь, иначе готовь завещание. Хотя, — усмехнулся охотник, поднявшись, — вряд ли успеешь дотянуться до пера с бумагой.

Отодвинувшись от окна и прижавшись к стене, я медленно отполз подальше. Сразу после этого выскочил на улицу, смешавшись с толпой. Мысли заполонили голову.

Если вспомнить слова Моргана, первая ступень охотников — цепные псы. Они скрываются среди обычных людей. Уверен, следят за ними не так, как за той же Клэей. А потому и правила нарушать проще. Эриндольф, к примеру, делал, что хотел. Даже на Розу напал, а это тянет на покушение на королевскую семью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь