Книга Особый навык – "узурпатор". Том 7, страница 49 – Александра Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Особый навык – "узурпатор". Том 7»

📃 Cтраница 49

Только сейчас до меня дошло, что из всех трех принцесс на заседании присутствовала только Роза. Я слишком увлекся происходящим.

Король поднялся со своего места и, сдвинув стул, вышел из-за стола. Все стражники сразу сделали по несколько шагов вперед, приготовившись идти следом.

— У тебя ведь еще занятия? — он улыбнулся, глядя на дочь.

— Да, но… я узнала о том, что Лео… то есть о том, что здесь происходит, вот и отпросилась.

— Возвращайся к урокам, Эмилия.

— Но… хорошо, отец, — вздохнув, девчонка выпрямилась и взглянула на меня с улыбкой. Помахала рукой и направилась вслед за его величеством. Стражники также пошли следом. А как место освободилось, поднялись и мы.

Стоило выйти в коридор, как ближе ко мне подошла Роза. Чмокнула в щеку и сказала, что сегодня останется здесь. В замке остались дела. Вернется она в поместье чуть позже.

Даже думать не хочу, сколько обязанностей у принцессы, пусть и не первой наследницы.

Мы с отцом не стали задерживаться и сразу направились на выход. Решили заскочить в какое-нибудь заведение, чтобы перекусить, а затем обратно домой. Процессия завершилась… сказал бы, полным успехом, но что-то меня все же напрягает. Проблема таких споров среди аристократов — недовольная сторона может сделатьглупость. Мы с отцом уже успели это обсудить. И вот, когда главные двери перед нами открылись, я заметил неподалеку от ступеней Элис. Одну. Она явно ждет нас.

Переглянувшись с Карлосом, мы спустились к ней, встав рядом.

— Элис Бардо, — начал Карлос строго. Настолько, что женщина даже вздрогнула. Весь ее запал давно истлел.

— Снова здравствуйте. Позвольте… позвольте отнять у вас пару минут.

— О чем ты хочешь поговорить?

Сделав шаг назад, Элис вдохнула полной грудью и исполнила низкий поклон.

— Прошу вас, ослабьте ваши требования по поводу договора!

Как я и думал. Да и отец, кажется, тоже.

— Нет, — ответил он также холодно.

— Но… — выпрямившись, Элис начала мяться, накручивая на палец ломкий волосок, — вы же понимаете, что мы не сможем согласиться на подобное.

— Пускай. Выбор вам дали.

— Но… господин Клэйн, может, есть хоть какие-то варианты?

— Вы обвинили мой дом и моего сына в убийстве, а также в том, что его способности опасны для страны. Вынудили отказаться от собственного статуса. Даже если этого не произошло, ситуация никуда не делась.

— Поймите же и нас, господин! Я… я не стану говорить, на что уповала. Но… точно! Может, вас заинтересует что-то еще от нас в качестве главы города? Безоговорочное сотрудничество? Что угодно, только, прошу, сбавьте процент с продаж. Наш город переживает тяжелые времена. Если вы зайдете на наш рынок с почти полной отдачей в выручке, мы… потерпим огромные убытки.

— Ты так говоришь, потому что уверена, что мы снизим цены и займем главную нишу.

— А разве ж это не так?

— Все верно, — Карлос улыбнулся.

Надо признать, таким я своего отца не видел давно. Он справедливый и добрый человек, но с людьми обращается так, как они того заслуживают. Никакой пощады.

— Господин Клэйн, прошу вас…

— Знаешь, я готов снизить ставку до шестидесяти процентов.

— Правда…

— Но взамен ты откажешься от своего статуса главы города.

— Что? Что вы…

— Пусть на место садится кто-то другой. Так пострадаешь только ты, а не все трое из вашей компании. Согласна?

— Я… не могу пойти на такое, — Элис опустила взгляд, сжимая пальцы в кулаки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь