Онлайн книга «Астиэль ждет, герой! Том 2»
|
Они преодолели шесть этажей за два дня. Достигнув семьдесят шестого, девушка остановилась, осмотрелась и повела авантюриста куда-то за угол. Там, за кустами, на каменистой стене была выскоблена карта. Огромный рисунок с пометками насчет расстояния и прочего. Все хорошенько изучив, вспомнив, она взглянула на Шинри. — Итак, спуск ниже находится в пяти милях отсюда. Если приблизимся слишком сильно, защитник этажа нас заметит. У него прекрасная чуйка на магию. — Магию? То есть, погоди, именно так ты проходишь мимо него? — Да. В нашей деревне не многие владеют магией. Такие сюда не ходят. Остальные же просто прокрадываются. Убить эту тварь не просто, да мы и не пытались. По моим оценкам, сила равна двум сотням тысяч. Но это только примерно. — А кольцом проверить? — Не работает. Не знаю, почему. — Барьер? Может быть… — В общем, с тобой все будет сложнее, поэтому придется побегать. — Ты предлагаешь просто пробежать его? — Да, если вкратце. — Ты раньше пробовала что-то такое? — вздохнул Шин. — Нет. Как я уже сказала, мне гораздо проще будет пройти. — Поверь моему опыту, эта тварь может быть быстрее нас. Плохая идея. — Ну, я ведь обещала, что проведу тебя. — А в итоге у тебя даже плана нет. Ну, спасибо. — Хорош ворчать, — повела Аура носиком. — Как старый дед, точно говорю. Все нормально будет! — Не уверен. Ладно, идем уже. Этаж был покрыт льдом. Слева от широкой тропы с покрытой инеем травой располагалось озеро. Замерзшее. Как объяснила Аура, воду оттуда не добыть. — Этот лед — что-то вроде барьера. Его ни огнем не растопить, ни пробить ничем. Мы много раз пытались. — Почему становится все холоднее? Странный климат в этом подземелье. — Чем глубже от поверхности, тем холоднее. Сталактиты, которые ты мог видеть на потолке, не только освещают местность. Они еще и греют. Этомагические природные кристаллы. Здесь они не такие длинные, а в некоторых местах и вовсе отсутствуют. — Тогда почему так светло? — Здесь растут другие кристаллы. На земле. Они не так ценны, да и тепло не излучают. Зато светят на ура. Я много авантюристов здесь видела. Кто-то срубал их, кто-то откалывал кусочки. Настоящая жила для жадных до денег людишек и прочих существ, вроде эльфов или этих пушистых… зооморфов, во. — Забыла название одной из ключевых рас, — усмехнулся парень. — Заткнись. У нас живут только люди. Я видела эльфов и зооморфов лишь издалека, когда они приходили сюда в качестве авантюристов. — А почему вы скрываетесь? — Если о нас узнают, вы, с поверхности, захотите сделать из деревни лагерь. Разве не так? — Ну, это логично. Лагерь так глубоко. Думаю, если бы не эта тварь, такое бы давно произошло. — Наша деревня хорошо спрятана. Когда-то давно, еще до появления защитника, двери этого этажа были заперты. — Заперты? В каком смысле? — Как бы объяснить. Такие огромные двери стоят на каждом этаже, сам же видел. Ну и, раз уж это двери, когда-то они все были заперты. Двери этажей ниже нашей деревни открыли жители деревни. Мне об этом отец рассказывал. Как же там… первый, кто достигнет спуска, станет первооткрывателем, или вроде того. В общем, двери откроются тому, кто коснется двери впервые. Запереть их уже невозможно. — А двери можно открыть изнутри? — В каком смысле? — Вы ведь живете ниже семьдесят шестого. А авантюристы дальше этого этажа не проходили. По крайней мере, последние столетия. Тогда кто открыл эти двери? |