Онлайн книга «Некромант вернулся. Том 3»
|
— Можем ехать, бестолочь. Водитель услужливо приподнял кепку и завел машину, направившись по дальней улице. За всю поездку он не сказал ни одного слова. Обычно такие заводят разговор, или хотя бы интересуются, все ли устраивает. Посчитав это странным, Герасимов сам открыл рот. — Эй, тебя как зовут? — Не… не могу сказать. — Чего? Хамишь⁈ — Нет, простите, — голос его подрагивал, словно водитель боялся чего-то. Прошлый жизненный опыт подсказалнеладное. Герасимов проверил пистолет в кобуре на поясе и достал телефон, чтобы проверить почту. — Слушай, а ты из какого отделения? — Из центрального района. — Из отделения, я спрашиваю! — Из… шестнадцатого… — Ну что за придурки… стоп, погоди. Шестнадцатое в бедном районе находится. Кто ты… — машина мгновенно остановилась. Командир подался вперед, с трудом удержавшись в своем кресле. — Что ты творишь⁈ Дверь салона открылась. Приготовившись к худшему, Герасимов схватился за пистолет на поясе, но в ту же секунду сам водитель развернулся и прицелился. — Прошу вас, не надо. В салон залез я. 2 — Здравствуйте, Дмитрий Герасимов. Мы с вами не знакомы, но я планирую это исправить, — сел напротив него, откинулся на спинку кресла и положил руки на колени. — Кто ты, черт побери, такой⁈ — Мое имя вам ни к чему. Считайте, что хороший знакомый некоторых ваших людей. — А? Каратель? Они что-то удумали⁈ — Удумали? Ну, это уже давно, но все и так вам известно. Убийства, насилие, грабежи. — Морали пришел читать⁈ Я ничего из этого не делал! — Лично нет. Дмитрий Герасимов, вам знакома девушка по имени Кэрри? Глаза командира расширились. Он вновь взглянул на водителя, что продолжал целиться, и, смирившись со своим положением, перевел взгляд на меня. — Кэрри Райс — единственная выжившая в проступке одного из моих солдат. Она — единственный свидетель неподобающего отношения карателя к населению. Я отправлял людей, чтобы ее допросили, но, думаю, ты и так это знаешь. — Знаю. Только вот, врать мне не советую, — щелкнул пальцами, и водитель выстрелил. Пуля пробила колено командира. Тот завопил, согнулся в три погибели и вновь потянулся за своим оружием, но тут же получил удар от меня — по лицу. Это заставило его вернуться к спинке кресла и выпрямиться. Лицо исказилось. Герасимов терпел жуткую боль с дрожащими руками. — Черт… ты хоть знаешь… что тебе за это будет⁈ — Ровным счетом — ничего. Вы ведь не знаете, кто я, Дмитрий Герасимов. — Да, но… Кэрри! Кэрри определенно знает! Ты только что подписал ей смертный приговор, придурок! — Вы и так отправляли четверых на ее убийство. Могу сообщить, что все они мертвы. — В принципе, я догадывался. Эта малолетка сама бы ничего не сделала. Неужели, наняла кого-то? Чистильщик? Да,определенно он. Ты один из этих мерзких выродков, которые возомнили себя невесть кем! — Итак, давайте по делу, Дмитрий Герасимов. Я не хочу тратить на вас слишком много сил. — А твой водитель⁈ — перебили меня. — Он без маски! Да я найду его и… — в это мгновение лицо командира вновь изменилось. Я на его глазах снял собственную маску, вздохнув. — Он без маски, потому что кроме меня и тебя, Димка, никто его лица не видел, и не увидит. Ты скоро умрешь. Смирись с этим. Однако у меня есть хорошее предложение. — А? Предложение? Постой, ты же… ты сынок Джиро! Кая Джиро! Сын Кая Джиро чистильщик! Когда об этом узнают… — второй выстрел. |