Книга Бездарный. Том 2, страница 86 – Александра Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бездарный. Том 2»

📃 Cтраница 86

Задумавшись, Сицилия все же сделала глоток напитка. Большой, смачный и такой заметный. Выпила почти половину. Она сдалась. Приняла мой ход.

Поставив стакан на место, Сицилия улыбнулась.

— Мы с вами оба понимаем, что односторонняя торговля будет выгодна мне. Но не вам. Вы ведь пришли не за этим.

— Да. Меня интересует двусторонняя. Равная.

— И что вы можете предложить попишу шкур?

— Специи, украшения, зерно, оружие.

— Специи у нас есть.

— Да, но вы ведь их перекупаете у торговцев из богатого района, я прав?

Прищурившись на мгновение, Сицилия услышала очередную тихую ухмылку. Потому перешла сразу к сути.

— У вас их покупать будет выгоднее, так?

— Да. К тому же, наши специи отличаются от ваших. Помимо покупки, мы делаем и свои. Более простые, но и более дешевые.

— Остальное?

— Украшения у нас тоже простые, но изысканные. По большей части — стекло, ничем внешне не уступающее драгоценным камням. Отличная подделка для тех, кто хочет выглядеть красиво и не переплачивать. Зерно вам также может пригодиться. Я видел поля Сорана. Наши культуры отличаются.

— Это так. Но, скажите, с чего вы взяли, что нам нужно оружие?

— А я не предлагаю мечи и копья. Я предлагаю изысканные кортики, ножи, кинжалы. Все то, что будет смотреть элегантно и способно защитить в случае чего. Город у вас большой. Много авантюристов и, следственно, наемников. Дешевый кинжал, который можно легко спрятать, а также которым можно похвастаться, пригодится и мужчине, и женщине. Вы так не считаете?

— Неплохо, но ставку на это я бы не делала.

— Я не принуждаю. Мне будет достаточно нескольких видов товаров.

— Шкуры, специи и украшения. Если мы заключим сделку, в первые два месяца я бы хотела остановиться на этом.

— Безпроблем. Вы сможете лично убедиться в наших товарах.

Сицилия клюнула на это.

— Рассуждаете так, будто я уже готова кинуться собирать вещи и отправиться к вам в город.

— Раз вы сказали об этом, значит задумались.

— Каков хитрец. Ну, что уж поделать. Вы видите меня насквозь. Знаете ведь уже, что я не могу отказаться от подобного. Меня не пугает риск нападения. К тому же, вы сами предложили оплатить переезд и здание.

— Да. На вас будет только торговля и обратная дорога сюда. Наши товары вы будете продавать не на прямую. В этом я уверен.

— Это так. Тогда давайте о главном. Я готова согласиться на торговлю между нами и открытие здания в вашем городе. Но для начала хотела бы просто купить товары и попробовать их продать. Скажем, четыре телеги. Мы оплатим дорогу и товары.

— Вместо оплаты я бы хотел предложить обменять их на ваши товары на ту же сумму.

— Хорошо. Металл и шкуры взамен ваших шкур, специй и украшений. Мы отправим две груженые телеги. Вы наполните четыре.

— Отлично. Надеюсь, месяца хватит.

— Месяца? — и тут Сицилия замерла, раскрыв глаза.

— Разумеется. Простите, я не хочу вас оскорбить, но, как и сказал, недавно на наш город напали. Я приехал, чтобы заключить сделку с очаровательной дамой-торговцем. Однако времени у меня не так много. Нужно договорить и о других поставках.

— И к кому вы собрались следом?

— К Эвансу.

Это стало последним ударом. Я лишь понадеялся, что девушка с ним знакома. И не прогадал. Она сразу поняла, к чему клоню. Это ничем не прикрытая угроза, мол если не поспешит, чаши весов склонятся в сторону более крупном и влиятельной торговой компании. Удар ниже пояса, но что поделать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь