Книга InTime, страница 43 – Вадим Фарг, Александра Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «InTime»

📃 Cтраница 43

2

— Мои родители погибли, когда вы отказались принять их в городе, — говорил спокойно, лежа на широкой кровати правительницы. Она же опустила голову на мою грудь, сверкая своей. — Остался только я.

— Быть того не может, — томно ответила Ахмена. — Даже в самые тяжёлые времена мы всегда впускали путников.

— Меня вырастили и обучили наёмные убийцы с одной лишь целью — убить тебя. Я никогда не задумывался о верности этого поступка.

Никак не мог понять, как так быстро поменялось положение. Буквально недавно я хотел убить эту прекрасную женщину, а уже сейчас лежу с ней рядом и наслаждаюсь присутствием.

— И что же скажешь сейчас?

— Мне удалось узнать, что кто-то хочет подменить тебя на троне. Имени и лица я не знаю.

— Что ж, тогда нам необходимо выяснить это, — Ахмена встала и потянула меня за собой. — Идём, наведаемся кое к кому.

3

Мы двигались меж стенами. Узкие проходы, о которых знали только избранные, вывели нас к комнате Маргарет, в которой слышались голоса. Две небольшие щелки давали слабый обзор, но всё же можно было разобрать саму наёмницу и одного из вельмож «Петры» в золотом наряде, стоящем к ней спиной.

— Он задерживается, — говорил вельможа хриплым голосом. — Это настораживает.

— Поверь, всё идёт по плану, — ответила Маргарет. — Я говорила о способностях Артура. Он вполне может сражаться сейчас на снежных равнинах или в морских глубинах.

— Удивительный юноша, нам бы пригодилась такая сила.

— И она у нас есть.

— А если он погибнет? Ты всю жизнь травила ему байки о смерти родителей, соблазнила его, и теперь готова бросить?

— Невелика потеря, — отмахнулась Маргарет. — Многим мальчишкам наши старосты рассказывают небылицы. Я была такой же, но мне открылась тайна. Если Артур не примет это, то его придётся убить самолично. Наша жизнь — война, а на этой войне пленных не берут.

— Сегодня всё должно решиться, — вельможа был недовольным. — За просчёт поплатишься головой, — после чего он вышел.

4

— Не может быть, — прошептал, сидя на кровати правительницы. — Она врала мне. Она хочет убить меня.

— Увы, — легкая, аккуратная ладонь опустилась на мое плечо. — Но сейчас нам надо действовать заодно. Меня хотят убить, а я не знаю кто. Нам необходимо выяснить кто именно меня предал. Для этого мне понадобятся твои силы. Расскажешь о них?

Я поднял мрачный взор и встретился с солнечными глазами правительницы. На душе сразу стало легче, будто этот взгляд исцелял душу.

— Я бился с драконом. Победил, но тот оставил свой клык, — раскрыл одежду и показал шрам на груди. — Он часто причиняет боль, но, благодаря этому, я могу перемещаться в мире только лишь по своему желанию. Но когда ты ударила мечом, то попала в него и теперь…

В следующий миг правительница опустилась на колени рядом со мной, приложила ладонь к ране и прильнула к моим губам. Лёгкое жжение прошло по груди, а когда мы закончили, и я взглянул на место раны, то увидел, что пореза больше нет, лишь старый шрам, оставленный драконом.

— У меня тоже есть дар от драконов, как ты заметил. Но об этом расскажу позже. А сейчас у меня странная просьба, но прошу выполни её… мне нужен изрезанный человеческийтруп.

5

В городе поднялся небывалый шум. Ещё бы — убили царицу! Неизвестный так и не был пойман. Стража нашла лишь изуродованный труп. Тело оказалось настолько обезображено и порублено, что опознать получилось лишь по безымянному пальцу с родимым пятном.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь