
Онлайн книга «И пусть цветет шиповник»
— Можешь хранить свои тайны от кого угодно, только не от меня, — торжественно провозгласил Руджеро. Полли мотнула головой, и ее длинные волосы упали на лицо. Он протянул руку, желая их поправить, но она так посмотрела на него, что он даже ахнул и отдернул руку. Она похожа на маленького затравленного зверька, подумал он. Девушка услышала его вздох, но истолковала по-своему. — Ты обманываешься. Она все еще с тобой. Ты ищешь ее черты в моем лице, постоянно сравнивая нас. — Нет, — всплеснув руками, воскликнул Руджеро. — Раз ты об этом говоришь, значит, ее образ властен над тобой, а не надо мной! Полли, постой, куда ты?! Она вскочила и убежала, оставив его одного. — Да беги же за ней, парень! — посоветовал хозяин кафе, подмигнув ему. — Заплатишь позже. Он бросился прочь из кафе. Но девушка исчезла, словно ее никогда и не было. Уж не призрак ли она сама? На улице ее нет, значит, она скрылась в одном из многочисленных заведений, которые еще открыты в столь поздний час. Руджеро заходил в каждый магазин, но Полли нигде не было. Не может же быть, чтобы она совсем исчезла! Повесив голову, он бродил по улочкам, вглядываясь в лица встречных прохожих и всматриваясь в светящиеся витрины. Ему было досадно. Прожив с ней в одном доме довольно долгое время, он так и не удосужился взять ее номер телефона. Прошел час, и он вернулся в кафе-бар. Скорее всего, она просто ушла домой. Надо позвонить и узнать. Но тут хозяин кафе кивком головы указал на столик в углу. Руджеро посмотрел туда и ахнул: там сидела молодая женщина со светлыми, аккуратно подстриженными волосами. Когда она обернулась, он узнал ее. — Ты… ты, — только и вымолвил он. Полли стала похожа на эльфа — хорошенькая, маленькая, почти прозрачная, с высокими скулами, которых раньше не было видно за длинными волосами, и лебединой шеей. Руджеро так и стоял, пораженный в самое сердце. Тогда она поднялась и прошагала к выходу и только у двери вызывающе оглянулась. Он тут же пришел в себя и бросился за ней. Поймав ее на улице, удержал за руку. — Ну и где же ты была? — спросил Руджеро, не отпуская ее руку. — Нет, постой! — Отпусти. — Чтобы ты опять исчезла? Никогда! Как тебе удалось раствориться в воздухе? — Может, просто зашла вон туда? — и она указала на мужскую парикмахерскую, расположенную рядом с кафе-баром. — Туда бы ты точно не догадался зайти. — Но ведь это мужская… — Знаю. Они подумали, я сошла с ума, но я уверила, что это мое давнее желание. — Но… это точно ты? — он пристально разглядывал новую Полли. — Ну конечно я, — она сделала ударение на последнем слове. — То есть… ты хочешь сказать, я тут бегаю, буквально с ума схожу, тебя разыскивая, а ты в это время преспокойно делаешь стрижку? — По-моему, самое время. Мне уже давно надо было подстричься. Ты мне подал отличную идею. — Я ни слова не говорил. Полли, может, ты напилась? Ты как-то странно себя ведешь. — Нет, не я! Ты весь вечер сегодня вспоминаешь Сапфиру! Руджеро уставился на нее, ничего не понимая. — Господи, опять! Зачем ты постоянно упоминаешь о ней? — Потому что я вижу ее образ в твоих глазах. — Кажется, это ты сошла с ума. Я уже давно забыл о ней. Понимаешь, я-то победил своих призраков, теперь настала твоя очередь. Тогда ты помогла мне, теперь я готов помочь тебе. — Но ведь она была такой красивой и очаровательной и… — Прекрати! Дай мне хоть слово вставить, — простонал он. — А тебе никто никогда не говорил, что ты самая замечательная на свете? Нет? Полли помотала головой. — Ну, хоть чем-то я тебя удивил, надо же! Ты яркая, забавная и… красивая. — Я не… — Лучше помолчи, — Руджеро погрозил пальцем. — Если ты сейчас скажешь, мол, ты некрасивая, я сильно разозлюсь. — Но ведь по сравнению с ней… — Может, перестанешь сравнивать? Увидев выражение ее лица, он быстро добавил: — Ее тут нет. Тут только мы с тобой. Я смотрю на тебя и говорю тебе, что ты просто великолепна. Почему ты смотришь на меня так? — Как? — С выражением полного неверия на лице, словно я говорю чушь. Руджеро схватил девушку за плечи. Не успела она опомниться, как он уже страстно целовал ее. Он обнял ее и крепко прижал к себе. Это не был нежный дружеский поцелуй, это был поцелуй мужчины, которому нужно сломить преграду. Ее возбуждение достигло предела. Такого с ней еще никогда не случалось. Полли попыталась обнять его в ответ, но он неожиданно ее отпустил. — Прости, — хрипло проговорил Руджеро. — Мне жаль, прости, прости, прости! Я же обещал, этого никогда не произойдет! Я не хотел нарушать данного слова, но…, — он перевел дыхание. — Кажется, дело в том, что я ужасно невоспитан. — Невоспитан? — спросила Полли дрожащим голосом. — Ну, упрям. Я считал: люди должны смотреть на мир моими глазами, я всегда настаивал на своем. Но из этого ничего хорошего не получается. Ну, ты хоть поняла? — Что я должна понять? — пробормотала она. — Что ты красивая. Убедил я тебя? Она хотела было сказать «нет» и попросить его попытаться сделать это еще раз, но здравый смысл все-таки победил. — Убедил, — сказала девушка и постаралась улыбнуться. — Практические доказательства иной раз бывают на редкость убедительными. — Кажется, ты на меня злишься. — Нет. — Да! Слышу по твоему голосу. Ты же сейчас расплачешься! Не волнуйся, теперь я буду вести себя достойно. Руджеро подошел к ней поближе, так, что между ними осталось всего несколько сантиметров, и тут она поняла: он тоже дрожит. Так же, как и она. — А я никогда вас и не сравнивал, — признался он. — Даже тогда, после аварии. Но теперь… Может, вообще забыть? — Идет. Знаешь, а я ведь жутко проголодалась. — Ну, мы недалеко ушли от кафе. Они свернули за угол, прошли мимо ювелирного магазина. Руджеро притормозил и потянул девушку внутрь. Там на витрине была брошь в форме розочки. — Шиповник, — шепнул он. — Вот видишь, — сказала она, улыбнувшись, — я же говорила, их везде полно. — Но таких нет нигде, — загадочно проговорил он. — Это довольно редкий вид. И он похож на тебя. И тут Полли присмотрелась к украшению повнимательней. Действительно, она никогда еще не видела таких красивых вещей. |