Онлайн книга «Мой бывший тёмный властелин»
|
— Что тебе надо? — холодно поинтересовалась я. — Просто подошел поздороваться. Нельзя? — парень откровенно насмехался надо мной, и я с трудом сохраняла невозмутимое выражение лица. — Тебе — нет. Возвращайся к своей свите, а меня оставь в покое. — Не указывай, что мне делать! — прошипел Алан. — И можешь не ждать, что он придет. Ты ведь Кейджа тут дожидаешься? Я прав? Так вот, он сейчас немного занят. Принц довольно оскалился, а я похолодела. Похоже, у Фэриона большие неприятности, чем я думала. Если уж этот ублюдок не сдержался и решил поделиться со мной содеянным, значит, с деканом случилось что-то совсем плохое. Одарив Алана взглядом, полным ненависти, я сорвалась с места, и, наплевав на окружающих, со всех ног помчалась к выходу. Страх за дракона обострил все мои чувства, и я четко поняла, где мне его искать. Глава 25 Эйдория Я еще сильней прижалась к Фэриону, и, не сдержавшись, заплакала, выпуская со слезами все накопившиеся эмоции. Выплакавшись, отстранилась и посмотрела туда, где должен был лежать мой неудавшийся убийца. Но тела уже не было. Пока рыдала, кто-то успел его унести. Не осталось ни следа. — Кто это был? — спросила я, утирая слезы. — Хотел бы я это знать, — зло процедил император сквозь зубы. — Охранный контур засек его не сразу, сработав по какой-то причине с опозданием, и он смог проникнуть к тебе незаметно. Но, к сожалению, я не рассчитал силы, и теперь он нам об этом ничего не расскажет. Я поежилась и обхватила себя за плечи. Были у меня догадки, кто прислал этого убийцу по мою душу. То, что убить хотели именно меня, я не сомневалась. Те комнаты, в которых меня поселили, долгое время до этого пустовали, и потому перепутать меня с предыдущим хозяином покоев никак не могли. А значит, кому-то я сильно помешала. Кому-то, кто очень не хочет, чтобы мой отец согласился на условия императора. И скорее всего, в замке тоже есть предатели, ведь кто-то же помог убийце попасть сюда? Видно, мои невеселые мысли отразились у меня на лице, потому что злость Фэра внезапно куда-то улетучилась, и он, протянув руку, нежно провел рукой по моим волосам. — Не волнуйся, я защищу тебя. — От чего? — невесело усмехнулась я. — От самого себя? Ведь это по твоей вине они охотятся за мной. Император помрачнел, отдернул руку и, встав на ноги, подошел к окну. Устремив взгляд на луну, он тяжело произнес. — Знаю, ты считаешь меня подлецом и тираном. Но… — Хочешь сказать, что я ошибаюсь? — перебила я его, не думая, что он сможет хоть как-то оправдаться в моих глазах. Фэрион повернулся ко мне и смерил взглядом, в котором смешались растерянность и решимость одновременно. — Просто выслушай меня, хорошо? А после, если захочешь, я отпущу тебя. — Что? — изумленно посмотрела я на него, поднимаясь с пола. — Отпустишь? Но как же… — Планы поменялись, — выдавил он нехотя. — Я отправил весточку твоему отцу о том, что отменяю свои требования. Поэтому, можешь больше не переживать за него. От услышанного мои ноги подкосились, и я осела на кровать. — Ты говоришь правду? Но, почему ты вдруг передумал? Император подошел к кровати и селрядом. — Дай мне руку. — Что? Зачем это? Не дождавшись, он нетерпеливо схватил меня за руку и поднес запястье к моим глазам. — Смотри. — На что? Ты про узор? Да, я его заметила еще тем утром, когда ты ушел. Хотела спросить, но, сам понимаешь, не до этого было. Так что это такое? |