Книга Медсестра из другого мира, страница 17 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Медсестра из другого мира»

📃 Cтраница 17

И, о чудо, моя магия меня послушалась!

Мужчина дернулся и застонал, выгнувшись дугой, а после открыл рот, часто задышав. Его кожа порозовела, и дыхание выровнялось, а губы налились краской. Выдохнув облегченно, я утерла пот, чувствуя ужасную слабость. Все получилось, но сколько же это сил отнимает!

Мужчина открыл глаза и удивленно уставился на меня. Дернулся, намереваясь сесть, но скривился от боли и улегся обратно.

— Лежите, больной! — строго выговорилая ему. — Вы чуть не умерли, а уже скачете! Вам еще руку надо вылечить, так что погодите немного.

Виновато улыбнувшись, мужчина пробормотал тихое «спасибо» и замер, позволяя мне продолжить лечение. Где-то рядом раздался всхлип, и к отцу бросился Генри, который до этого стоял молча, боясь мне помешать. Уселся на колени рядом с ним и прижался, словно котенок. А вокруг снова начали собираться прохожие, наблюдая за моей работой.

— Удивительно, какая сила...

— Кто она?

Изумленные и восхищенные голоса раздавались отовсюду, мешая мне сосредоточиться, и отчего-то подумалось, что в госпитале теперь прибавится пациентов.

Закончив с рукой, я на миг прикрыла глаза, справляясь с нахлынувшим вдруг головокружением. Как только возвращаться буду?

— Ну что, как вы себя чувствуете? — поинтересовалась я, едва исчезло мельтешение красных мушек перед глазами. — Можете встать?

Неуверенно кивнув, мужчина кое-как, шатаясь, поднялся на ноги. Я наблюдала за ним со страхом, ожидая чего угодно, но он устоял и благодарно улыбнулся мне. Покраснев, я отвела взгляд, сделав вид, что разглядываю что-то вдали.

А он ничего такой, симпатичный... И даже неброская одежда, испачканная в пыли и грязи, не портила впечатления.

— Рекомендую вам нанять экипаж, чтобы добраться до дома, — начала я сыпать указаниями, чтобы отвлечься от глупых мыслей. — Основные повреждения я излечила, но как именно отреагирует организм на лечение, я не знаю. Лучше бы вам недельку в постели полежать.

— Хорошо, госпожа, я так и сделаю. Но... Позвольте узнать имя своей спасительницы?

— Лира, — смущенно выдавила я, снова посмотрев на мужчину. — Я в королевском госпитале работаю. Благодарите не меня, а сына. Если бы не он, меня бы здесь не оказалось.

— И все же... — Мужчина скользнул ко мне, взял за руку и приник к ней с поцелуем. — Спасибо вам, госпожа Лира! Меня зовут Адриан Фальстон, и теперь я ваш должник!

Глава 14

— Ох, Лирочка, ты где была? — эмоционально воскликнула Шарлотта, едва я показалась на пороге палаты.

Добраться сюда оказалось крайне сложно, ведь меня шатало и вело в разные стороны, как после долгой попойки. Хорошо, тот мужчина, что вытащил Адриана из-под колес, остался до конца и после помог мне доковылять до госпиталя. А я, похоже, обзавелась сразу двумя поклонниками. Будто мне и без того проблем не хватало...

— А что случилось? — тяжело дыша, спросила я, опустившись на кровать.

Неужто про мои подвиги уже прознали?

— Да эта стерва Гретта приходила, — заметила Агнесс, невозмутимо разглядывая себя в зеркало. — Искала тебя, грозила местью страшной, разоралась тут... Хорошо, у нас Далия есть, она ее быстро на место поставила.

Округлив глаза, я с опаской покосилась на противоположную сторону палаты, где в самом углу стояла кровать той самой Далии. Размерами не имеющая титула дворянка была даже побольше Шарлотты, однако силы в ней было немерено. Такая уж точно коня на скаку остановит, а то и целую повозку. Обычно ее не было ни видно, ни слышно, но нрав женщина имела суровый, и никакие титулы ее не пугали. Да уж, гаркни такая на меня — точно бы от страха оконфузилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь